Bài tập dịch Tiếng Anh chuyên ngành

Hoàng Đức Minh

Senior Member
Staff member
Đây là 10 bài em được học trong chương trình, hiện tại em dịch xong 2 bài: 1 + 10 rồi, nhưng còn phải sửa lại đã, mỗi tuần em sẽ dịch 2 bài (từ tuần sau), mong các anh, các chị và các bạn chỉnh sửa và biến nó thành tiếng việt thuần chủng giúp em. Mọi người sửa chỗ nào thì chú thích, giải thích tại sao hộ em (cái này quá là mất nhiều công nhưng đây là bài tập để có thể giúp các bạn chưa rành tiếng Anh chuyên ngành dần dần tiếp cận và tránh những lỗi sai mà em đã mắc phải, mong mọi người thông cảm và giúp đỡ).

Còn ai muốn dịch bài nào thì cứ việc nhào vô, nhưng phải bảo để còn tránh dịch trùng bài.

Unit 1: Ecology

The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.

Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.
In nature, populations rarely live alone. Rather, populations live in association with other populations, in assemblages which are called communities. Frequently, populations in communities interact, either in beneficial ways or in harmful ways. If two populations interact in a beneficial way, these populations will then maintain themselves better when together than when separate. In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.

In other cases, two populations living in the same habitat may interact in a way which is harmful to one of the populations. If such harmful interaction occurs, the population which is harmed will be reduced in number, or even replaced. If the effect is severe enough, the population may be completely eliminated.

The living organisms in habitat also interact with the physical and chemical environment of that habitat. Habitats differ markedly in their physical and chemical characteristics, and a habitat which is favorable for the growth of one organism may be harmful for another organism. Thus, the community which we see in any given habitat will be determined to a great extent by the physical and chemical characteristics of that environment.

In addition, the organisms of the habitat modify the physical and chemical properties of the environment. Organisms caring out metabolic processes remove chemical constituents from the environment and use these constituents as energy or nutrient sources. At the same time, organisms excrete waste products of their metabolism into the environment. Therefore, as time progresses the environment is gradually changed through life processes. Ecological studies take into account both the biotic and abiotic components of an organism’s environment. The biotic factors include any other living or once-living organisms such as symbionts sharing an organism’s habitat, parasites, or food substrate. The abiotic factors include any nonliving surroundings such as the atmosphere, soil, water, temperatue, and light. A collection of organisms together with its surrounding physical and chemical factors is defined as an ecosystem.

The Earth initially may seem like a random, chaotic place, but it is actually an incredibly organized, well-tuned machine. Scientists have indentified and classified more than 1.5 milion different kinds of organisms. All these organisms live in a region of the Earth that stretches from the ocean floor to about 8 km into the atmosphere. The region of Earth that supports all living things is called the biosphere. This global ecosystem is comprised of the hydrosphere, the lithosphere, and the atmosphere. The biosphere maintains or creates the conditions of temperature, light, gases, moisture, and mineral required for the life processes. The biosphere may be naturally subdivided into terrestrial and aquatic realms. The terrestrial realm is usually distributed into particular climatic regions called biomes, each of which is characterized by a dominant plant form, altitude, and latitude. Particular biomes include grassland, desert, mountain and tropical rain forest. The aquatic biosphere is generally divisible into freshwater and marine realms. Ecosystems are generally balanced, with each organism existing in its particular habitat and niche. The habitat is the physical location in the environment to which an organism has adapted. The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. This includes such activities as nutritional intake (what it eats), position in the community structure (what eats it) and rate of population growth. A niche can be broad (such as scavengers that feed on nearly any organic food source) or narrow (microbes that decompose cellulose in forest litter).

All living things must obtains nutrients and a usable form of energy from the abiotic and biotic environments. The energy and nutritional relationships in ecosystems may be described in a number of convenient ways. A food chain or energy pyramid provides a simple summary of the general trophic (feeding) levels, designated as producers, consumers, and decomposers, and traces the flow and quantity of available energy from one level to another. It is worth noting that microorganisms are the only living things that exist at all three major trophic levels.

Life would not be possible without producers, because they provide the fundamental energy source for all levels of the trophic pyramid. Producers are the only organism in an ecosystem that can produce organic carbon compounds like glucose by assimilating (fixing) inorganic carbon (CO2) from the atmosphere. Such organisms may also be termed autotrophs. Most producers are photosynthetic organisms such as plants and cyanobacteria that convert the sun’s energy into the the energy of chemical bonds. A small but important amount of CO2 assimilation is brought about by unusual bacteria called chemolithotrophs. The metabolism of these organisms derives energy from oxidation-reduction reactions of simple inorganic compounds such as sulfides and hydrogen.

Consumers eat the bodies of other living organisms and obtain energy from bonds present in the organic substrates they contain. The category includes animals, protozoa, and a few bacteria and fungi. A pyramid usually has several levels of consumers, raging from primary consumers (grazers), which consume producers; to secondary consumers (carnivoers), which feed on secondary consumers; and up to quaterary consumers (usually the last level), which feed on tertiary consumers.
Decomposers, primarily microbes inhabiting soil and water, break down and absorb the organic matter of dead organisms, including plants, animals, and other microorganisms. Because of their biological function, decomposers are active at all levels of the food pyramid. Without this important nutritional class of saprobes, the biosphere would stagnate and die. The work of decomposers is to reduce organic matter into an inorganic form such as minerals and gases that can be cycled back into the ecosystem, especially for the use of primary producers. This process is termed mineralization.

Unit 2: The diversity of life can be arranged into three domains
Rain forests abound with the sights, sounds, and scents of living things. Ants, mosquitoes, beetles, and other insects are literally everywhere – flying, crawling, jumping – and you hear them day and night. In a tropical rain forest, the sweet fragrance of showy orchids often hangs in the air, and the loud calls of parrots, toucans, and other colorful birds compete with the hoots and howls of monkeys.

The richness of life in a rain forest – the vast diversity of species – can be almost overwhelming. To make diversity somewhat more comprehensible, scientists have devised ways of grouping (classigying) organisms. Today, biologists generally favor classification schemes with at least eight kingdoms, which are themselves, classified into three higher groups called domains.

The organisms representing the three domains could all be found in one small area of a tropical rain forest. The microscopic organisms are called prokaryotes. Found/ literally everywhere there is life, from rain forests and polar oceans to your own skin and intestines, prokaryotes are the most widespread of all living organisms. Prokaryotes are distinguished from all other forms of life by their structure. Every living being is composed of cells, but only prokaryotes have cells without a nucleus, a discrete internal structure that controls cellular activities. There are two very different groups of prokaryotes, which make up two of the three domains: Bacteria and Archaea. All organisms except prokaryotes are members of a third domain, the Eukarya, organisms made of cells with a nucleus and discrete internal structures called organelles.

Most pools of water containing prokaryotes would also support members of Domain Eukarya commonly called protists. One group of protists, commonly called algae, make their own food molecules by the process of photosynthesis. Another group, commonly called protozoan, are single celled and are animal – like in that they eat other organisms, including algae and prokaryotes.

The large, irregular, bluish cell is an amoeba (a protozoan) and the smaller cells are mostly single-celled algae. Also present are considered algae (the long rodlike filaments), protists because of their similarities to single-celled algae. Until recently, protists were classified in a single kingdom, but evidence from molecular studies now indicates that they are more diverse than any other group of eukaryotes. As we will see when we study them in more detail, protists comprise several kingdoms within the domain Eukarya.

Organisms in the remaining three groups (kingdoms) of the Eukarya are all multicellular. Kimdom Plantae, the plants, are photosynthetic and consist of cells with strong walls made of cellulose. Kingdom Fungi is a diverse group that includes the molds, yeasts, and mushrooms. Fungi decompose the remains of dead organisms and absorb nutrients from the leftovers.

Representing the kingdom Animalia (animals), the sloth resides in tropical rain forest canopies. Animals eat other organisms and are made of cells that lack rigid walls. Most animals are motile. The sloth is a slow0moving animal that spends most of its time hanging upside down eating leaves.

There are actually members of three major groups. The sloth is clinging to one of the tall trees (kingdom Plantae) dominating the rain forest. And the greenish tinge in the animal’s hair is a luxuriant growth of photosynthetic prokaryotes (Domain Bacteria). The sloth depends on trees for food and shelter, the prokaryotes gain access to the sunlight necessary for photosynthesis by living on the sloth, and the tree uses some chemical nutrients supplied mainly by prokaryotes.

Life’s diversity and its interconnectedness are evident almost everywhere. You can find representatives of the major group on may city streets. There the most obvious examples of Animalia are likely to be people, with trees, shrubs, and grass representing Plantae. With the help of a microscope, you can find prokaryotes, fungi and protists in any puddle of water or patch of molst soil. Less obsious, but just as significant, are signs of the baisc similarities shared by all organisms. Life’s great paradox is the unity in its diversity – the fact that the million of species of organisms are all variations on a relatively small set of basic features.

Unit three: Life’s levels of organization define the scope of biology

A forest researcher mentions the dialogue between trees and the atmosphere. What does this mean? The word “dialogue” refers to interactions between living organisms and nonliving matters the gases in the atmosphere. Such interactions are a fundamental property of ecosystems, the highest of several structural levels into which life is organized. An ecosystem (for example, a rain forest) consists of all the organisms living in a particular area, as well as all the nonliving, physical components of the enviroment that affect the organisms, such as air, soil, and sunlight. The ecosystem and the structural levels below its form a hierarchy, with each level building on the ones below it. Below the ecosystem level, all the organisms in a rain forest are collectively called a community. Below the community, an interacting group of individuals of one species, flying squirrels in our example, is called a population. Below population in the hierarchy is the organism, an individual living thing.

Below the organism level, life’s hierarchy unfolds within the individual organism. The flying squirrels’s body consists of several organ systems, such as a circulatory excretory system, and a nervous system, shown here. Each organ system consists of organs. For instance, the main organs of the nervous system are the brain, the spinal cord, and the nerves, which transmit messages between the spinal cord and other parts of the body.

As we continue downward through the hierarchy, each organ is made up of several different tissues, each of which consists of a group of similar cells. A cell is a unit of living matter separated from its environment by a boundary called a membrane. Each tissue has a specific function, which is performed by the cells that compose it. The nervous tissue that akes up most of the brain, for example, consists of nerve cells. The nervous tissue in the squirrels’s brain has millions of microscopic nerve cells organized into a communication network of spectacular complexity. The nerve cells transmit signals that coordinate the squirrel’s body parts, such as the muscles that strtch out its legs during a glide.

Finally, we reach the molecular level in the hierarchy. We show as our example DNA (deoxyribonucleic acid). DNA molecules provide the blueprints for constructing the organism’s other important molecules and transmit this information, as genes, from parents to offspring. A molecule is a ?cluster of atoms, the smallest particles of ordinary matter. Each of the spheres represents an atom. Each DNA molecule is a very long double helix, two chains coiled around each other.

As we discuss life’s hierarchy builds from molecules to ecosystems. It takes many molecules to make a cell, many cells to make a tissue, several kins of tissues to make an organ, and so on. Most biologists specialize in the sudy of life at a ?particular level. For instance, a researcher analyzing the body postures of a gliding squirrel focuses on the organism level. However, understanding gliding posture may require studying, at the organ system level the interaction between muscles and bones, so the same researcher often works at more than one level. The full spectrum of life’s hierarchy, from molecules to ecosystems, encompasses the scope of biology. With this in mind, let’s see how biological scientists go about their work. Although we focus on examples of outdoor research inforest ecosystems, the same scientific approach is used in all types of biological research.

Unit four: Acid precipitation threatens the environment

Imagine arriving for a long-awaited vacation at a mountain lake only to discover that, since your last visit a few years ago, all fish and other forms of life in the lake have perished bcause of increased acidity of the water. Over the past two decades, thousands of lakes in North America, Europe, and Asia have suffered that fate, primarily as a ?result of acid precipitation, usually defined as rain or snow with a pH below 5.6. About 4% of the lakes in the U.S are now dangerously acidic, with the number close to 10% in the eastern part of the country.

Effects of acid precipitation are also felt on land. There are dead spruce and fir trees on Mount Mitchell in North Carolina, where acid precipitation and acid fog have greatly reduced the numbers of these high mountain trees. In cities, acid in the air eats away the surfaces of buildings and contributes to smog.

Acid precipitation resuls mainly from the presence in the air of sulfur oxides and nitrogen oxides, air polluting compounds composed of oxygen combined with sulfur or nitrogen. These oxides react with water vapor in the air to form sulfuric and nitric acids, which fall to the earth in rain or snow. Rain with a pH between 2 and 3 – more acidic than vinegar 0 have been recorded in the eastern U.S. Acid fog of pH 1.7, approaching that of the digestive juices in the human stomach, has ben recorded downwind from Los Angeles.

Sulfur and nitrogen oxides arise mostly from the burning of fossil fuels (coal, oil, and gas) in factories and automobiles. Electrical power plants that burn coal produce more of these pollutnats than any other single source. Itonically, the tall smokestacks built to reduce local pollution by dispersing factory exhaust help spread airborn acids. Winds carry the pollutants away, and acid rain may fall thousands of miles away from industrial centers.

The effect of acid in lakes and streams is motst pronounced in the spring, as snow begins to melt. The surface snow melts first, drains down, and sends much of the acid that has accumulated over the winter into lakes and streams all at once. Early meltwater often has a pH as low as 3, and this acid surge hits when fish and other forms of aquatic life are producing eggs and young, which are especially vunerable to acidic conditions. Strong acidity can break down the molecules of living organisms. And even if the molecules remain intact, they may not be able to carry out the essential chemical processes of life at very low pH.

While acid precipitation can clearly damage lakes and streams, its effects on forests and other land life are controversial. The damage to the forest on Mount Mitchell, on one hand, almost certainly results from acid fog and precipitation. The acid apparently causes changes in the soil that lead to mineral imbalances, lowered tolerance to cold, and general weakness in the trees. On the other hand, careful studies over the past decade seem to show that the vast majority of North American forests are not suffering substantially from acid precipitation.

Many questions remain. We do not know for sure what the long-term effects of acid precipitation may be on plants and soils. Nor do we know much about the effects of air-borne acid on terrestrial animals, including humans. Perhaps most importantly, we do not know how much we must reduce fossil-fuel emission in order to prevent more damage.

As with most environmental issues, there are no easy solutions to the acid precipitation problem. There is some hopeful news, however. In the united States, Canada, and Europe, emissions of sulfur oxides have declined signficantly in recent decades, causing a decrease in acid precipitation. Laws that require reductions in emissions are thus already helping to alleviate the problem. But just as important is energy conservation. We all need to realize that unless we decrease our consumption of electricity and our dependence on gasoline-powered automobiles, we will continue to contribute to acid precipitation and other threats to the environment.

Rearrangements of atoms

The basic chemistry of life has an overriding theme: the structure of atoms and molecules determines the way they behave. As we have seen, the chemical properties of an atom are determined by the number and arrangement of its subatomic paricles, particularly its electrons. Other properties emerge when atoms combine to form more complex substances, such as liquid water. Water is good example, because its unusual properties form the foundation of life.

Water can be made from hydrogen and oxygen:
2H2 + O2 ?2 H2O

This is a chemical reaction, a process leading to chemical changes in matter. In this particular case, two molecules of hydrogen (2H2) react with one molecule of oxygen (O2) to give two molecules of water (2H20). The arrow indicates the conversion of the starting materials, calls reactants (H2 and O2) to the resulting product (H2O)

Notice that the same numbers of hydrogen and oxygen atoms appear on the right and left sides of the arrow, although they are grouped differently. Chemical reactions do not create or destroy matter; they only rearrange it in various ways. Chemical reactions involve the making and breaking of chmical bonds. In the example above, the bonds holding hydrogen atoms together in H2 and those holding oxygen atoms together in O2 are broken, and new bonds are formed to vield the H2O product molecules.

Organisms can not make water from H2 and O2 but they do carry out a great number of chemical reactions that rearrange matter in significant ways. Let’s examine one that relates to the chapter’s opening essay. Much of the yellow color in autumn leaves is from molucules of [igments called carotenoids. These organic molecules are important in photosynthesis, absorbing solar energy as chlorophyll does. One of the most common carotenoids is beta-carotene. Beta-carotene is also abundant in carrots and many green vegetables and is sold in concentrated form as a food supplement. This substance can be important in our diet as a source of vitamin A, which is essential for normal vision and healthy skin. Our cells can make vitamin A from beta-carotene in the following way:

C40H56 + O2 + 4 H ?2C20H30O
Beta-carotene ?Vitamin A

Although there are many atoms in beta-carotene and vitamin A, the chemical reaction that converts one to the other is essentially a simple one. Two molecules of vitamin A are made from each beta-caotene molecule by spliting the beta-carotene molecule in half. Notice that beta-carotene has 40 carbon (C) atoms, where as each vitamin A molecule has 20 carbons. The other reactants are a molecule of O2 and 5H atoms contributed by other molecules in the cell. If you count up all the atims, you will see that the same number of each type appears on each side of the reaction.

The conversion of beta-carotene to vitamin A is only one example of the thousands of chemical reactions routinely crried out in living cells. Like most of these reactions, our example involved compounds of the element carbon. We look at the carbon compunds of cells in more detail in Chapter 3.

Unit 5: The carbon cycle

I. Text
1. introduction

Ecosystem are open with regard to energy because the sun is constantly infusing them with a renewable source. In contrast, the bioelements and nutrients that are essential components of protoplasm are supplied exclusively by sources somewhere in the biosphere and are not being continuallly replenished from outdie the Earth. In fact, the lack of a required nutrient in the immediate habitat is one of the chief factors limiting organismic and population growth. Because of the finite source of life’s building blacks, the long-terms sustenance of the biosphere requies continous recycling of elements and nutrients. Essential elements such as carbon, nitrogen, sulfur, phosphorus, oxygen, and iron are cycled through biologic, geologic, and chemical machanisms called biogeochemical cycles.

2. The carbon cycle

Because carbon is the fundamental atom in all biomolecules and accounts for at least one-half of the dry weight of protoplasm, some form of carbon must be constantly available to living things. As a result, the carbon cycle is more intimately associalted with the energy transfers and trophic pattern in the biosphere than are other elements. Besides the enormous organic reservoir in the bodies of organisms, carbon also exitsts in the gaseous state as carbon dioxide (CO2) and methane (CH4) and in the mineral state as carbonate (CO3 2-). In general, carbon is recycled through ecosystems via photosynthesis (carbon fixation), respiration and fermentation of organic molecules, limestone decomposition, and methaneproduction. Aconvenient starting point from which to trace the movement of carbon is with carbon dioxide, which occupies a central position in the cycle and represents a large common pool that diffuses into all parts of the ecosystem. As a general rule, the cycles of oxygen and hydrogen are closely allied to the carbon cycle.

The principal users of the atmospheric car bon dioxide pool are photosynthetic autotrophs (phototrophs) such as plants, algae, and cyanobacteria. An estimated 165 bilion tons of orgnic material per year are produced by terrestrial and aquatic photosynthesis. A smaller amount of CO2 is used by chemosynthetic autotrophs such as methane bacteria. A review of the general equation for photosynthesis:

CO2 + H2O ?=Glucose + O2

Will reveal that phototrophs use energy from the sun to fix Co2 into organic compunds such as glucose that can be used in synthesis and compounds such as glucose that can be used in synthesis and respiration. Photosynthesis is also the primary means by which the atmospheric supply of O2 is regenerated.

Just as photosynthesis removes CO2 from the atmosphere, other modes of generating energy, such as respiration and fermentation, return it. Recall in the general equation for aerobic repiration that, in the presence of O2, organic compounds such as glucose are degraded completely to CO2 and H2O, with the release of energy. Carbondioxide is also released by anaerobic respiration and certain types of fermentation reactions. Heterotrophic organisms, including consumers and decomposers, released Co2 as do most phototrophs, which must respire in the absence of light.

A small but important phase of the carbon cycle involves certain limestone deposits composed primarily of calcium carbonate (CaCO2). Limestone is produced when marine organism like molluscs, corals, protozoans, and algae form hardened sheels by combining carbon dioxide and calcium ions from the surrounding water. When these organisms die, the durable skeletal components accumulate in marine deposits. As these immense deposits are gradually exposed by geologic upheaval or receding ocean levels, various decomposing agents liberate CO2 and return it to the CO2 pool of the water and atmosphere.

The complementary actions of photosynthesis and respiration along with other narural CO2- releasing processes such as limestone erosion and volcanic activity have maintaned a relatively stable atmospheric pool of carbon dioxide. Recent figures show that this balance is being disturbed as humans burn fossil fuels and other organic carbon sources. Fossil fuels, including coal, oil, and natural gas, were formed over millions of years through the combined actions of microbes and geologic forces, and so are actually apart of the carbon cycle. Humans are so dependent upon this energy source that within the past 25 years, the propotion of CO2 in the atmosphere has steadily increased from 0.032% to 0.035%. Although this increase may seem slight and insignificant, many experts now feel it has the potetial to profoundly disrupt the delicate temporature balance of the biosphere.

Compared to carbon dioxide, methane (CH4) plays a secondary part in the carbon cycle, though it can be a significant product in anaerobic ecosystems dominated by methanogens (methan producers). In general, when methanogens reduce CO2 by means of variuos oxidizable substrates, they give off CH4. Lithotrophic methanogens use H2 as an oxidizing agent, and heterotrophic ones use organic acids such as formate or acetate. Typical habitats for methanogens are black muds, marshes sewage sludge and gastrointestinal sites of various animals.

3. The greenhouse effect

The sun’s radiant energy does more than drive photosyntheisis, it also helps maintain the stability of the earth’s temperature and climatic conditions. As radiation impinges on the earth’s surface much of it absorbed, but a large amount of the infrared (heat) radiation bounces back into the upper levelas of the atmosphere. For billions of years, the atmosphere has been insulated by a layer of gases (primarily CO2, CH4, watervapor, and nitrous oxide) formed by natural processes such as respiration, decomposition, and biogeochemical cycles. This layer traps a certain amount of the reflected heat, yet also allows some of its to escape into space. As long as the amounts of heat entering and leaving are balanced, the mean temperature of the earth will not rise or fall in an erratic or life-threatening way. Although this phenonmenon, called the green house effect, is popularly viewed in a negative light, it must be emphasized that its function for eons has been primarily to foster file.

The greenhouse effect had recently been a matter of concern because greenhouse gases appear to be increasing at a rate that could disrupt the temporature balance. In effect, a denser insulation layer will trap more heat energy and gradually heat the earth. In recent times, 3.5.10 11 tons per year of CO2 have been released collectively by respiration, anaerobic microbial activity, fuel combustion, and volcanic activity. By far the greatest increase in CO2 production results from human activities such as combustion of fossil fuels, burning forest to clear agricultural land, and manufaturing. Deforestation has the added impact of removing large area of photosynthesizing plants that would otherwise use some of the CO2.

Originally experts on the greenhouse effect were concerned primarily about increasing CO2 levels, but it now appears that the other greenhouse gases combined may have a slightly greater contribution than CO2 and they, too, are increasing. One of these gases CH4 is released from the gastrointestinal track of ruminant animals such as cattle, goats and sheep. Anaerobic bacteria in a part of the stomach called the tumen produce large amounts of this gas as they sequentially digest cellulose, a major component of the animal’s diet. The gult of termites also harbors wood-digest cellulose, a major component of the animal’s diet. The gult of termites also harbors wood-digesting and methane-producing bacteria. Although humans can not digest cellulose, intestinal microenvironments also support methanogens. Other greenhouse gases such as nirous oxide (N2O) and sulfur dioxide (SO2) are also increasin through automobile and industrial pollution.

So far there is no complete agreement as to the extent and effects of global warning. It has been documented that the mean temperature of the earth has increased by 0.5 o C since the beginning of the centure. In one proposed senario, by the next century, a rise in the average temperature of 4 to 5 o C will begin to melt the polar ice caps and raise the level of the ocean 2 to 3 feet, but some experts predict more seriou effect, including massive flooding of coastal regions, changes in rainfall patterns, expansion of deserts, and long term climatic discruptions.

Unit 6: Chemical reactions either store or release energy

Chemical reactions, including those that occur in cells, are of two types. One type, called endergonic reactions, requires a net input of energy (endergonic means “energy in”). Endergonic reactions yield products that are rich in potential energy. As you can see, an endergonic reaction starts out with reactant molecules that contain relatively little potential energy. Energy is absorbed from the surroundings as the reaction occurs, so that the products of an endergonic reaction store more energy than the reactants did. The energy is actually stored in the covalent bonds of the product molecules. And the amount of additional energy stored in the products equals the difference in potential energy between the reactants and the products.

Photosynthesis, the process whereby plant cells make sugar, is one example of a strongly endergonic process. Photosynthesis starts with energy-poor reactants (carbon dioxide and water molecules) and using energy absorbed from sinlight, produces energy rich sugar mlecules.

Some other chemical processes are exergonic. An exergonic reaction is a chemical reaction that releases energy (exergonic means “energy out”)

An xergonic reaction begins with reactants whose covalent bonds contain more energy than those in the products. The reaction releases to the surroundings an amount of energy equal to the difference in potential energy between the reactants and products.

As an example of an exergonic reaction, consider what happens when wood burns. One of the major components of wood is cellulose, a large carbonhydrate composed of many glucose monomers. Each glucose monomer is rich in potential energy. When wood burns, the potential energy is released as heat and light. Carbon dioxide and water are the products of the reaction.

Burning is one way to release energy from chemicals. Cells release energy by means of a different exergonic process, called cellular respiration. Cellular respiration is the energy – releasing chemical breakdown of glucose molecules and the storeage of the energy in a form that the cell can use to perform work. Burning and cellular respiration are alike in being exergonic. They differ in that burning is essentially a one - step process that releases all of a substance’s energy at once. Cellular respiration, on the other hand, involves many steps, each a separete chemical reaction; you could think of it as a “slow burn”. Some of the energy released from glucose by cellular respiration escapes as heat, but a substantial amount of released energy is converted to the chemical energy of molecules of ATP, which we discuss in the next module. Cellls use ATP as an immediate source of fuel.

Every working cell in every organism carries out thousands of endergonic and exergonic reactions, the sums of which in known as cellular metabolism. In a firefly, for in stance, the light display discussed earlier is exergonic. In this case, light energy is released when reactants are converted to product molecules with less energy than the reactants. In addition to generating light, fireflies, like all animals, must find, eat and digest food; escape predatoer; repair damage to the body; grow; and reproduce; All these activities require energy, which is obtained from sugar and other food molecules by the exergonic reactions of cellular respiration. Cells then use that energy in endergonic reactions to make molecules that pervform specific tasks. To digest food, for instance, an animal’s cells use chemical energy to synthesize digestive enzymes. To repair damaged tissues, cells make other proteins that seal up wounds. In the next module, we see that the connection between exergonic and endergonic reactions in cellular metabolism is made by ATP molecules.

Unit 7: Soil factors

Soil is a thin layer of material that lies over rocks, covering most of the land. It may be only a few centimeters deep, or it may extend several meters down to the rock below. Soil forms the link between the abiotic and biotic parts of a terrestrial ecosystem. Plant roots grow through it and take in water, minerals and oxygen. It has four main components: mineral particles (which may account for up to 60 percent), organic matter (about 10 percent) water (up to 35 percent) and air (up to 25 percent). The mineral particles of soil are derived from underlying rock as it undergoes weathring.

Physical weathering can be caused by changes in temperature that cause the rock to expand and contract, weakening it so that it eventually shatters. Plants such as mosses and lichens may grow through the cracks, loosening the rock material. Further breakdown occurs in chemical weathering as the rock is exposed to oxygen from the atmosphere or to acid in rainwater. Bacteria, fungi and lichens also contribute acids for chemical weathering.

The mineral particles in soil are distinguished by size: and is the largest, then silt, and the smallest are clay. The proportions of each of these components give a soil its particular characteristics. A soil with a lot of sand and little clay is lightweight with many air spaces and drains easily, but it is poor in nutrients.

A soil with mostly clay particles is much heavier, holds more water and is slower to drain. A loamy soil, with balanced amounts of sand, silt and clay, is best suited for agricultural use.

The character of a soil also depends on its chemical composition, is formed. A sandy soil may also carry layers of iron or aluminum oxides (this is known as pidsol); salty soilds, wth a high proportion of sodium and a clay – rich subsoil (solonetz), are frequently found in arid regions.

The organic matter that accumulates as the top layers comes from humus-dead material such as fallen leaves and the remains of animal. Humus give soil its dark color and nutrients, and improves water retention (insandy soils) and drainage (inclay soils). Bacteria in the murmus play an important role in fixing atmospheric nitrogen and making it available to plants. New soil contains no humus. Mature soil takes as long as 10,000 years to develop, while plant cover grows to allow nutrients to circulate between the soil and vegetation. If it is not overexploited, the soil remains fertile for millions of years. Without plant cover, the soil becomes badly eroded within decades and cannot be replenished.

Acid and alkaline soils

The varying levels of minerals and acidity in the soil have a considerable effect on the types of plants that are able to grow. An acid sandy soil, low in nutrients, is favored by coniferous trees and by plants such as healthers, which cannot tolerate much calcium; these are called calcifuges. If calcifuges are grown in alkaline soils, they suffer from poor iron metabolism. In contrast, calcicoles (calcium – seekers) grow in calcium – rich alkaline soils often found in grasslands. Typical calcicoles are the grassland plants growing on thin chalky downs.

Calcium and other alkaline compounds may accumulate in the arid climates. They may be leached (washed) away by irrigation as long as drainage is adequate to prevent waterlogging.

Water factors

All forms of life need water in order to survive. The human body is about 70 percent water, other animals and plants range from 50 to 97 percent water. Living cells comprise a number of organelles and chemicals within a liquid, the cytoplasm, and the cell’s survival may be threatened by changes to the proportion of water in the cytoplasm through evaporation (desiccation), oversupply, of the loss of either water or nutrients to the environment – a result, for example, of placing a cell designed for a freshwater environment into salt water.

Water is available very widely on the earth, although in some desert areas the supply is limited, perhaps confined to a single rain shower annually. Water is naturally of variable quality, and the variation affect the type of organism that occupies a particular habitat. Apart from availability, the major natural variations in water quality are salinity, acidity, temperature, oxygen content and mineral content.

Because aquatic organisms are wholly surrounded by water, supply is not a problem. The suitability of the water depends on its teperature, oxygen content and salinity. Neither the salinity nor the temperature, of the water in the oceans vary greatly; for this reason it is not surprising that the earliest life was found in the oceans rather than on land. In oceans, and large lakes, the temperature of the water under the surface layer remains approximately 4 o C in spite of the huge amount of solar energy absorbed during the summer.

In the oceans, however, differences do occur which affect the life within them. Currents, both cold and warm, move masses of water around the globe. Cold water holds more oxygen than warm water, and therefore supports a greater quantity of plankton and other life forms that feed off it.

In a smaller body of water such as a lake or inland sea, with little water movement, there are distinct layers of water which do not mix. The top layer tends to warm up quickly and can be much warmer than the layers below. However, in winter, this layer cools rapidly and may freeze, whereas the lower layers do not. The lower layers may have little oxygen.

On land, the availability of a regular supply of water is one of the most important factors affecting the presence – or absence – of plants and animals. The most species are found in the regions with the most abundant water. Few land organism, can drink salt water, as too much salt causes their cells to dry out. The temperature of the water is less important. It may be quite warm, as is the rain that falls in a tropical forest, ?or it may be cold or even frozen: some animals “drink” snow, and many rivers that are the main water supply for whole regions are fed by melted snow.

Most lakes contain fresh water, but in warm areas where there are high rates of evaporation, the water contains a higher – than – usual concentration of dissolved minerals washed from the surrounding rocks, forming a salt lake. These include the Great Salt lake of the United States and the Dead Sea, between Israel and Jordan, as well as many of the lakes of the rift Valley of Africa. Their community of plants and animals is adapted to the abnormally high levels of salt.

The more regularly an animal needs to take in water, the closer it must live to the water source. Many birds can live far from water because their metabolisms are adapted to survive on only small amounts of liquid. In contrast, large animals tend to congregate around common watering holes. If rain is not abundant year – round, a regular seasonal supply makes an otherwise arid region more hospitable. The natural acidity or mineral content of the water reflects that of the surrounding soil.

Because they have so little water, deserts are occupied by fewer species than other biomes. However, occational supplies of water from rainfall and flash floods may be sufficient for plants and animals adapted to a limited or irregular water supply.

Unit 8: Chromosome determine sex in many species


Many animals including fruit flies and humans, have a pair of sex chromosomes, designated X and Y, that determine an individual’s sex. You learned in Chapter 9 about sex determination in humans. Individuals with one X chromosome and one Y chromosome are males; XX individuals are females. Human males and females both have 44 autosomes (nonsex chromosomes). As a result of chromosome segregation during meiosis, each gamete contains one sex chromosome and a haploid set of autosomes (22 in humans). All eggs contain a single X chromosome. Of the sperm cells, half contain an X chromosome and half contain a Y chromosome. An offspring’s sex depends on whether the sperm cell that fertilizes the egg bears an X or a Y.

The genetic basis of sex determination in humans is not yet completely understood, but one gene on the Y chromosome plays a crucial role. This gene, discovered by a British research team in 1990, is called SRY and triggers testis development. In the absence of a functioning version of SRY, an individual develops ovaries rather than testes. Other genes on the Y chromosome are also necessary for normal sperm production. The X-Y system in other mammals is similar to that in humans. In the fruit fly’s X-Y system, however, some genetic details are different, although a Y chromosome is still essential for sperm formation.

The X-Y system is only one of several sex – determining sys tems. Grasshoppers, crickets, and roaches, for example, have an X – O system, in which O stands for the absence of a sex chromosome. Females have two X chromosome (XX); males have only one sex chromosome, giving them genotype XO. Males produce two classes of sperm (X-bearing and lacking sex chromosome), and sperm cells determine the sex of the offspring at fertilization.

In contrast to the X-Y and X-O systems, eggs determine sex in certain fishes, buterflies, and birds. The sex chromosome in these animals are designated Z and W. Males have the genotype ZZ, females are ZW. Sex is determined by whether the egg carries a Z or a W.

Some organisms lack sex chromosome altogether. In most ants and bees, sex is determined by chromosome number, rather than by sex chromosomes.

Females develop from fertilized eggs and thus are diploid. Males develop from unfertilized eggs – they fatherless – and are haploid.

Most animals have two separate sexes; that is individuals are either male or female. Many plants also have separate sexes, with male and female flowers borne on different individuals. Some plants with separate sexes, such as date palms, spinach, and marijuana, have the X – Y system of sex determination; others, such as the wild strawberry, have the X – W system

But not all organisms have separate sexes. Most plant species and some animal species have individuals that produce both sperm and eggs. Plants of this type – corn, for example – are to be monoecious ( from the Greek monos, one, and oikos, house). Animals of this type, such as earthworms and garden snails, are said to be hermaphroditic (from the names of the Greed god Hermes and goddess Aphrodite). In monoectious plants and hermaphroditic animals, all individuals of a species have the same complement of chromosome.


Unit 9: The nitrogen cycle

Nitrogen is an essential element that all organisms need to function properly. Plants grown on nitrogen – deficient soils suffer stunted growth and early death. In animals, nitrogen is a component of crucial organic molecules such as DNA and proteins. Although 79 percent of the atmosphere is nitrogen gas, it is relatively inert and therefore cannot be used directly by most living organisms until it has been converted into nitrates or other nitrogen compounds. Certain bacteria in the soil, and cyanobacteria in the oceans, are among the few organisms that are able to carry out this conversion. Nitrogen can be added to the soil as a result of electrical discharge during thunderstorms. The energy from lighting causes oxygen and nitrogen gases to combine with water vapor, forming weak nitric acid. This is wased down in rain and contributes to the nitrogen content of the soil.

Nitrogen is fixed by special nitrogen – fixing bacteria found in soil and water. These bacteria have the ability to take nitrogen gas from the air and convert it to nitrate. This is called nitrogen fixation. Some of these bacteria occur as free – living organisms in the soil. Others live in a symbiotic relationship with plants. Legumes such as clover, peas and beans have nitrogen – fixing bacteria in their roots which enable them to grow in nitrogen – deficient soil.

Nitrates taken in by plant roots are incorporated into large organic molecules, which are transferred to animals when they eat the plants. The wastes and remains of both plants and animals contain organic nitrogen compounds which are broken down by decomposers and converted into inorganic compounds such as ammonium ions. Nitrifying bacteria convert these compounds back into nitrates in the soil, which can be taken in again by plants and cycled through the ecosystem once more.

In denitrification, nitrates are converted back to nitrogen gas. Denitrifying bacteria are found in waterlogged soils where they release nitrogen gas, causing the soil to lose its nitrogen. Farmers normally try to prevent their fields from becoming waterlogged.

Because they are not readily available from the atmosphere, nitrates have been in short supply for most of the Earth’s history. Nitrogen in artificially – produced compunds – the basic ingredient of fertilizers – is now more abundant than nitrogen from natural sources, and agricultural yields have improved dramatically. But nitrogen cycle is easily unbalanced; even a small change can cause problems.

Modern crops, such as wheat and rice, require high levels of nitrogen to sustain their fast growth rates. The plants are harvested at the end of the growing season. The nitrogen within the crop is not returned to the soil, whose nitrogen level quickly becomes depleted. Farmers then have to add artificial sources of nitrogen – fertilizers – to the soil. The most common fertilizers are inorganic substances such as ammonium nitrate. Organic fertilizers, such as sewage sludge, manure and bone, are a good source of nitrate, but they can be expensive and are less convenient to apply.

Too much nitrogen can cause plants to become too lush and tall, so that they are more susceptible to damage from wind and disease. If a famer applies too much nitrate fertilizer, particularly during wet weather, the water-soluble nitrate can leach out of the soil. It passes into water courses or soaks down to the water table – the supply below the earth’s surface. Eventually, the fertilizer ends up in a river or pond where it stimulates the growth of freshwater algae, which grow rapidly to form a green blanket over the surface of the water, called algal bloom. It can block the light to plants in the water, inhibiting their growth..

Unit 10: The uranium cycle

Like carbon, nitrogen and other naturally – occuring chemicals, uranium is an element found in the Earth’s crust. However, unlike them it plays no part in biological processes, and in large quantities or concentrated form it is dangerous to living organisms. This is because uranium, which is the heaviest naturally – occuring element, undergoes radioactive decay, giving off radiation that can inonize the atoms of substances through which it passes. This can cause metabolic disorders in living cells, causing radiation sickness and in may instances, cancerous growth.

The radioactivity of uranium was discovered in the late 19th century, and by the 1940s scientists had learned how to cause the uranium atom to split into approximately equal parts (fission) when bombarded by a neutron. This fission set up a chain reaction which released huge quantities of energy and if the uranium were paked sufficiently densely it would create a nuclear explosion

Alternatively, if the chain reaction is controlled, the heat can be released slowly and used to create steam for driving a turbine: this made possible the development of the modern nuclear power industry

Nuclear energy is costly and involves complex technology, but it requires only small amounts of fuel: half a kilogram of uranium can give off as much heat as 1400 tonnes of coal. A proportion of that fuel can be recycyled for reuse. The uranium cycle, although a technological cycle, is therefore an important component in considering the effects of industrial activity on the Earth’s natural cycles.

Uranium ore is mined in Australia, France, North America and southern Africa. Less than one percent of the ore is urnium; the rest is left as spoil at the quarry. Uranium is found in two forms (isotopes): uranium 235 and uranium – 238. Uranium 235 is more fissionalbe and is therefore better fuel; but natural uranium contains less than one percent uranium 235. The mined uranium therefore undergoes a process of enrichment to increase the proportion, by converting it into gaseous form, then separating the isotopes by centrifuge and diffusion, or by laser separation.

Enriched uranium is made into fuel in the form of rods which are placed in the core of a reactor, where they generate heat for about seven years, becoming increasingly less efficient as a porportion of the uranium decays into other elements, many of them (such as plutonium and strontium) highly radioactive and poisonous. The spent fuel rod’s may be taken to a reprocessing plant where they are dissolved in a strong acid and up to 96 percent of the remaining uranium is reclaimed for further use.

Nuclear power itself is a ralatively clean source of energy; nuclear power stations do not emit air pollutants such as carbon dioxide, nitrogen oxide or sulfur dioxide. However, they produce a great deal of highly, contaminating wastes. “Low level” or slightly radioactive wast may be stored in drums and buried in shallow pits, but much of the waste from the fuel rods, as well as equipment in the reactor itself, may remain gighly radioactive, dangeous and hot for hundreds or even thousands of years. This material must be sealed and stoed so that there is no danger of radiation seeping into the ecosystem. It is often place in stainless steel containers surrounded with a concrete jacket, or made into glass pellets and stored in steel drums. The nuclear industries are looking for geologically stable sites in which the drums of waste can be safely entombed for thousands of years. Equally, reprocessing is expensive and hazardous, and transport of spent fuel rods is also environmentally dangerous.
 
Ý tưởng học của em rất tốt, anh ủng hộ và sẽ giúp em chỉnh sửa cho ra Tiếng Việt thuần chủng.

Tuy nhiên anh đề xuất kinh nghiệm của anh là em làm thế này.

01- Em dịch từng đoạn. Trên Anh dưới Việt

The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.


Từ Ecology được đưa ra từ thế kỷ 19 xuất phát từ tiếng Hy Lạp Oiko nghĩa là cái nhà... vvvv



Nhìn đoạn Anh trên Việt dưới anh dễ giúp em hơn.

02- Một tuần 1-2 bài là Ok, vì còn thời gian cho anh sửa. Những bài dịch sẽ đưa lên trang nhất.

03- Khi đến ?mức em đã ?quen mặt chữ, quen thuật ngữ, quen ngữ pháp thì kế đến em kô cần dịch nữa mà phân tích cấu trúc câu. Vừa giúp chính em ôn, vừa giúp em làm thầy (em phân tích chính là em dạy em và dạy mọi người).

Những bài em đưa phần lớn có cấu trúc giản dị, đi từ cấu trúc đơn giản nhất đến đến phức tạp dần dần. Nhưng sau này đọc News trên Nature thì sẽ khác, nhiều cấu trúc nhìn rối tung cả lên.

Thực sự kỳ trước con ruồi Drosophila đã làm một việc giống như bước 3 này, tức là phân tích câu trúc câu English rất hay. Trên SHVN có ít nhất 3 người có thể làm được là a tuchau, Drosophila và Hiếu. Tôi thì dốt lắm, chỉ giỏi tiếng Việt thôi. Tôi ước ao một trong 2 vị (a tuchau kô tham gia rồi) thử suy nghĩ chuyện này ?và có kế hoạch hoạt động. Nguồn tài liệu thì vô tận, cứ túm bài trên Nature, Science là tha hồ.
 
Unit 1: Ecology
Bài 1: Sinh thái học


The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.

Thuật ngữ sinh thái học xuất hiện vào thế kỷ trước từ tiếng Hy Lạp oikos (nghĩa là nhà) để chỉ sự nghiên cứu về các tổ chức sống và môi trường sống. Đặc biệt, nó có nghĩa là nghiên cứu về sự tương tác lẫn nhau giữa sinh vật và các yếu tố lý hoá của môi trường. Mặc dù chúng bao gồm cả nghiên cứu các vấn đề về môi trường như sự ô nhiễm, khoa học sinh thái cũng bao gồm nghiên cứu về thế giới tự nhiên với nhiều góc độ và nhiều phương pháp. Sinh thái học hiện đại dựa chủ yếu vào thí nghiệm, cả trong phòng thí nghiệm lẫn thí nghiệm được bố trí ngoài thực địa và thống kê toán học. Các phương pháp này được dùng để kiểm tra các giả thuyết về sinh thái và đưa ra các giải pháp để điều khiển các nguồn lực tự nhiên.


Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.

Các sinh vật sổng trong tự nhiên thường gắn bó với các sinh vật khác, chúng tập hợp lại gọi là quần thể. Quần thể là một hoặc nhiều nhóm cá thể cùng loài chiếm một vùng nhất định. Đó là nơi sống của quần thể (hoặc nhóm cá thể).


In nature, populations rarely live alone. Rather, populations live in association with other populations, in assemblages which are called communities. Frequently, populations in communities interact, either in beneficial ways or in harmful ways. If two populations interact in a beneficial way, these populations will then maintain themselves better when together than when separate. In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.

Trong tự nhiên, quần thể rất ít khi sống riêng lẻ. Phần lớn, quần thể này sống chung với các quần thể khác tập hợp lại thành quần xã. Thông thường, các quần thể trong quần xã tương tác với nhau theo một trong hai hướng: có lợi hoặc có hại. Nếu hai quần thể tương tác lẫn nhau theo hướng có lợi, thì các quần thể sẽ giúp nhau phát triển tốt hơn khi sống riêng lẻ. Trường hợp này ta gọi là sự tương hỗ tự nhiên của các quần thể.


In other cases, two populations living in the same habitat may interact in a way which is harmful to one of the populations. If such harmful interaction occurs, the population which is harmed will be reduced in number, or even replaced. If the effect is severe enough, the population may be completely eliminated.

Trường hợp khác, hai quần thể cùng sống có thể ảnh hưởng xấu đến một quần thể khác. Nếu ảnh hưởng xấu này xảy ra, quần thể bị ảnh hưởng sẽ giảm số lượng hoặc thiết lập lại cân bằng. Nếu tác động này đủ mạnh thì quần thể đó có thể bị tiêu diệt hoàn toàn.


The living organisms in habitat also interact with the physical and chemical environment of that habitat. Habitats differ markedly in their physical and chemical characteristics, and a habitat which is favorable for the growth of one organism may be harmful for another organism. Thus, the community which we see in any given habitat will be determined to a great extent by the physical and chemical characteristics of that environment.

Các sinh vật trong khu vực sinh sống còn tác động đến tính chất lý học và hoá học của môi trường xung quanh. Khu vực sống có đặc trưng riêng về tính chất vật lý và hoá học, và có thể thuận lợi cho sự phát triển của sinh vật này nhưng lại có hại cho sinh vật khác. Do đó, quần xã chúng ta nhìn thấy đã được xác định sẵn ở một khu vực rộng lớn có tính chất lý, hoá phù hợp với môi trường.


In addition, the organisms of the habitat modify the physical and chemical properties of the environment. Organisms caring out metabolic processes remove chemical constituents from the environment and use these constituents as energy or nutrient sources. At the same time, organisms excrete waste products of their metabolism into the environment. Therefore, as time progresses the environment is gradually changed through life processes. Ecological studies take into account both the biotic and abiotic components of an organism’s environment. The biotic factors include any other living or once-living organisms such as symbionts sharing an organism’s habitat, parasites, or food substrate. The abiotic factors include any nonliving surroundings such as the atmosphere, soil, water, temperatue, and light. A collection of organisms together with its surrounding physical and chemical factors is defined as an ecosystem.

Thêm vào đó, các sinh vật có thể làm thay đổi tính chất hoá, lý của môi trường sống. Sinh vật có quá trình trao đổi chất hoàn hảo để chuyển hoá thành phần các chất từ môi trường và sử dụng các thành phần đó dưới dạng nguồn năng lượng hoặc nguồn thức ăn. Đồng thời, sinh vật lại thải ra các sản phẩm thừa của quá trình trao đổi chất ra môi trường. Vì vậy trong quá trình sống môi trường biến đổi dần dần. Sinh thái học nghiên cứu sự tương tác của vật hữu sinh và vô sinh tạo nên môi trường sống của sinh vật. Các nhân tố hữu sinh bao gồm tất cả các sinh vật sống khác hoặc chung sống như là cộng sinh là sự phân bổ của sinh vật về chỗ ở, ký sinh, hoặc thức ăn. Các nhân tố vô sinh bao gồm tất cả những gì không sống bao quanh như là áp suất, đất, nước, nhiệt độ, và ánh sáng. Một số loại sinh vật sống cùng nhau với các đặc trưng về điều kiện vật lý và hoá học xung quanh tạo thành hệ sinh thái.


The Earth initially may seem like a random, chaotic place, but it is actually an incredibly organized, well-tuned machine. Scientists have indentified and classified more than 1.5 milion different kinds of organisms. All these organisms live in a region of the Earth that stretches from the ocean floor to about 8 km into the atmosphere. The region of Earth that supports all living things is called the biosphere. This global ecosystem is comprised of the hydrosphere, the lithosphere, and the atmosphere. The biosphere maintains or creates the conditions of temperature, light, gases, moisture, and mineral required for the life processes. The biosphere may be naturally subdivided into terrestrial and aquatic realms. The terrestrial realm is usually distributed into particular climatic regions called biomes, each of which is characterized by a dominant plant form, altitude, and latitude. Particular biomes include grassland, desert, mountain and tropical rain forest. The aquatic biosphere is generally divisible into freshwater and marine realms. Ecosystems are generally balanced, with each organism existing in its particular habitat and niche. The habitat is the physical location in the environment to which an organism has adapted. The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. This includes such activities as nutritional intake (what it eats), position in the community structure (what eats it) and rate of population growth. A niche can be broad (such as scavengers that feed on nearly any organic food source) or narrow (microbes that decompose cellulose in forest litter).

Trái đất nhìn thì có vẻ ngẫu nhiên, hỗn độn, nhưng là một tổ chức đáng kinh ngạc, một cỗ máy hoàn hảo. Các nhà khoa học đã biết và phân loại hơn 1,5 triệu loài sinh vật. Tất cả các sinh vật trên trái đất sống ở biển đến 8 km của khí quyển. Vùng trên trái đất dành cho sinh vật sống gọi là sinh quyển. Toàn bộ hệ sinh thái được hợp thành bởi: Thuỷ quyển, Thạch quyển, và khí quyển. Sinh quyển giữ hoặc cung cấp các điều kiện về nhiệt độ, ánh sáng, không khí, độ ẩm và khoáng chất cần thiết cho quá trình sống. Sinh quyển được phân chia một cách tự nhiên thành 2 nơi: trên cạn và dưới nước. Sinh vật ở cạn thường được phân bố thành các vùng theo khí hậu gọi là quần xã sinh vật, mỗi quần xã được đặc trưng bởi loại thực vật ưu thế, độ cao, và vĩ độ. Có các loại quần xã đặc trưng: Đồng cỏ, hoang mạc, núi và rừng mưa nhiệt đới. Thuỷ quyển thường được chia thành 2 vùng: nước ngọt và nước mặn. Hệ sinh thái bình thường luôn ở trạng thái cân bằng, với sự tồn tại của mỗi loại sinh vật sống ở đó, nó liên quan đến khu vực sống và ổ sinh thái. Khu vực sống là các yếu tố lý học của môi trường để sinh vật thích nghi. Ổ sinh thái bao gồm tất cả các tác động đến loài (hoặc quần thể) phục vụ cho quần xã. Nó bao gồm: tìm kiếm thức ăn (ăn những gì), sự phân bố trong cấu trúc của quần xã (ăn cái gì) và mức tăng trưởng của quần thể. Ổ sinh thái có thể rất rộng (như chim ăn xác thối sống bằng mọi nguồn thức ăn hữu cơ) hoặc rất hẹp (vi khuẩn phân giải cellulose trong đất rừng).


All living things must obtains nutrients and a usable form of energy from the abiotic and biotic environments. The energy and nutritional relationships in ecosystems may be described in a number of convenient ways. A food chain or energy pyramid provides a simple summary of the general trophic (feeding) levels, designated as producers, consumers, and decomposers, and traces the flow and quantity of available energy from one level to another. It is worth noting that microorganisms are the only living things that exist at all three major trophic levels.

Tất cả các sinh vật đều lấy thức ăn và sử dụng các loại năng lượng từ vật vô sinh và hữu sinh của môi trường. Mối quan hệ giữa thức ăn và năng lượng của hệ sinh thái được thể hiện bằng các con số rất dễ dàng. Chuỗi thức ăn và tháp năng lượng cung cấp thông tin đơn giản về các bậc dinh dưỡng, sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ và sinh vật phân huỷ, ?và dòng năng lượng rất nhỏ được giữ lại ở các bậc khác nhau của tháp. Hết sức lưu ý rằng vi sinh vật là các sinh vật duy nhất có mặt trong cả 3 mối quan hệ chính của các bậc dinh dưỡng.


Life would not be possible without producers, because they provide the fundamental energy source for all levels of the trophic pyramid. Producers are the only organism in an ecosystem that can produce organic carbon compounds like glucose by assimilating (fixing) inorganic carbon (CO2) from the atmosphere. Such organisms may also be termed autotrophs. Most producers are photosynthetic organisms such as plants and cyanobacteria that convert the sun’s energy into the the energy of chemical bonds. A small but important amount of CO2 assimilation is brought about by unusual bacteria called chemolithotrophs. The metabolism of these organisms derives energy from oxidation-reduction reactions of simple inorganic compounds such as sulfides and hydrogen.

Cuộc sống không thể thiếu các sinh vật sản xuất, bởi chúng cung cấp nguồn năng lượng cơ bản của tất cả các bậc trong tháp dinh dưỡng. Sinh vật sản xuất chỉ là các sinh vật trong hệ sinh thái có khả năng sản xuất hợp chất cacbon hữu cơ như glucose bằng cách đồng hoá (tập trung) cacbon vô cơ (CO2) không khí. Các loại sinh vật này gọi là sinh vật tự dưỡng. Phần lớn sản phẩm của quang hợp của các sinh vật như là thực vật và tảo là chuyển hoá năng lượng mặt trời vào năng lượng của các liên kết hoá học. Một lượng nhỏ nhưng rất quan trọng trong quá trình chuyển hoá CO2 bằng các loại vi khuẩn đặc biệt có tên gọi là sinh vật hoá dưỡng hữu cơ. Quá trình trao đổi chất của các sinh vật này được lấy năng lượng từ các phản ứng oxi hoá khử các chất vô cơ đơn giản như sunfua và hydro.


Consumers eat the bodies of other living organisms and obtain energy from bonds present in the organic substrates they contain. The category includes animals, protozoa, and a few bacteria and fungi. A pyramid usually has several levels of consumers, raging from primary consumers (grazers), which consume producers; to secondary consumers (carnivoers), which feed on secondary consumers; and up to quaterary consumers (usually the last level), which feed on tertiary consumers.

Sinh vật tiêu thụ ăn các sinh vật khác và thu năng lượng của các liên kết hoá học từ các cơ thể mà chúng ăn. Loại này bao gồm: động vật, động vật nguyên sinh và một vài loại vi khuẩn và nấm. Mỗi tháp đều có vài bậc sinh vật tiêu thụ, số lượng lớn nhất là các sinh vật tiêu thụ bậc 1 (như các động vật ăn cỏ) ăn sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ bậc 2 (động vật ăn thịt) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 2, và đỉnh là các sinh vật tiêu thụ bậc 4 (thường là mức cuối cùng) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 3.


Decomposers, primarily microbes inhabiting soil and water, break down and absorb the organic matter of dead organisms, including plants, animals, and other microorganisms. Because of their biological function, decomposers are active at all levels of the food pyramid. Without this important nutritional class of saprobes, the biosphere would stagnate and die. The work of decomposers is to reduce organic matter into an inorganic form such as minerals and gases that can be cycled back into the ecosystem, especially for the use of primary producers. This process is termed mineralization.

Các sinh vật phân huỷ, đầu tiên là các vi sinh vật sống trong: đất và nước, phân giải và hấp thụ các chất từ xác của sinh vật chết, bao gồm: thực vật, động vật và các loại vi sinh vật khác. Bởi vì chức năng của chúng vô cùng quan trọng, các sinh vật phân huỷ hoạt động ở tất cả các bậc của tháp dinh dưỡng. Nếu không có các loại sinh vật quan trọng này thì sinh quyển sẽ bị ứ đọng và chết. Nhiệm vụ của các sinh vật phân huỷ là biến đổi các chất hữu cơ thành dạng vô cơ như các chất khoáng và khí rồi quay trở lại hệ sinh thái, đặc biệt được sử dụng cho các sinh vật sản xuất. Quá trình này gọi là sự khoáng hoá.
 
Bài này cấu trúc English rất giản gị, bạn cố gắng dịch chữ đúng trước khi dịch ý.

Phần gạch đích là ý cần sửa, kế bên là phần sửa  và được bôi đen. bạn chịu khó lấy phần English ra dò nhé. Sau đó chỉnh sửa lại lần nữa. Bài chỉnh lần cuối sẽ đưa lên trang nhất SHVN

The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.


Thuật ngữ sinh thái học xuất hiện vào thế kỷ trước từ tiếng Hy Lạp oikos (nghĩa là nhà) để chỉ sự nghiên cứu về các tổ chức sống và môi trường sống. Thuật ngữ sinh thái học xuất hiện vào thế kỷ 19 ?từ tiếng Hy Lạp oikos (nghĩa là nhà) để chỉ sư nghiên cứu các sinh vật sống trong ngôi nhà tự nhiên của chúng.Đặc biệt, nó có nghĩa là nghiên cứu về sự tương tác lẫn nhau giữa sinh vật và các yếu tố lý hoá của môi trường. Mặc dù chúng bao gồm cả nghiên cứu các vấn đề về môi trường như sự ô nhiễm, nhưng khoa học sinh thái cũng bao gồm nghiên cứu về thế giới tự nhiên với nhiều góc độ và (thừa chữ VÀ này), sử  dụng nhiều phương pháp. Sinh thái học hiện đại dựa chủ yếu vào thí nghiệm, cả trong phòng thí nghiệm lẫn thí nghiệm được bố trí ngoài thực địa, và thống kê toán học mô hình toán học. Các phương pháp kỹ thuật này được dùng để kiểm tra các giả thuyết về sinh thái và đưa ra các giải pháp để điều khiển các nguồn lực tự nhiên.


Bạn có biết tại sao tui sửa thành thế kỷ 19 kô???.

Ngữ pháp tiếng Anh thì "Although ..., . .." kô có BUT; nhưng tiếng Việt thì lại cần.


Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.



Các sinh vật sổng trong tự nhiên thường gắn bó với các sinh vật khác, chúng tập hợp lại gọi là quần thể. Quần thể là một hoặc nhiều nhóm cá thể cùng loài chiếm một vùng nhất định. Đó là nơi sống của quần thể (hoặc nhóm cá thể).


Trong câu đầu của đoạn trên, bạn thấy main Verb là thằng nào? Theo câu Vnese của bạn thì khi dịch ngược ra English, động từ chính lại là "gắn bó". Câu cuối dịch sai ý. Lưu ý các câu có tính định nghĩa phải dịch thật "đen" chứ đừng "bóng"

Các sinh vật sổng trong tự nhiên trong sự ?gắn bó với các sinh vật khác trong một tập hợp ?mà chúng ta gọi là quần thể. Quần thể là một nhóm cá thể của cùng một loài chiếm một vùng nào đó. Nơi mà quần thể (hoặc cá thể) sống được gọi là ổ sinh thái (habitat) của chúng.[/B


In nature, populations rarely live alone. Rather, populations live in association with other populations, in assemblages which are called communities. Frequently, populations in communities interact, either in beneficial ways or in harmful ways. If two populations interact in a beneficial way, these populations will then maintain themselves better when together than when separate. In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.


Trong tự nhiên, quần thể rất ít hiếm khi sống riêng lẻ đơn độc. Phần lớn, quần thể này sống chung với các quần thể khác tập hợp lại thành quần xã. Câu này bạn cũng cần coi lại và sửa theo giống 1 câu ở trên. Thông thường, các quần thể trong quần xã tương tác với nhau theo một trong hai hướng: có lợi hoặc có hại. Nếu hai quần thể tương tác lẫn nhau theo hướng có lợi, thì các quần thể sẽ giúp nhau phát triển tốt hơn khi sống riêng lẻ. Câu này dịch "bóng" nhưng cơ bản kô sai nên có thể để yên được; nhưng lần sau nên "đen" nhé. Trường hợp này ta gọi là sự tương hỗ tự nhiên của các quần thể.


In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.

Co-operative là Tính từ bổ nghĩa cho danh từ nature. Trong Vnese thì danh từ phải dịch trước rồi mới tính từ. Dịch như bạn

the cooperative nature = ?sự tương hỗ tự nhiên

là sai.

Hơn nữa Nature còn nghĩa nữa là Bản chất, tính, tính chất

dịch lại là

Trường hợp này ta gọi đó là ?là tính (hay đặc tính, bản chất) tương hỗ của các quần thể.

Câu ?bạn dịch sai ngữ nghia rất nặng dù đọc lên ... rất khoa học. Câu hỏi: Có cái nào gọi là sự tương hỗ ... nhân tạo hay giả tạo kô, để đối lập sự tương hỗ tự nhiên.

Chỉ có con người mới có khái niêm "tương hỗ giả tạo hay nhân tạo".


In other cases, two populations living in the same habitat may interact in a way which is harmful to one of the populations. If such harmful interaction occurs, the population which is harmed will be reduced in number, or even replaced. If the effect is severe enough, the population may be completely eliminated.

Trường hợp khác, hai quần thể cùng sống có thể ảnh hưởng xấu đến một quần thể khác. Nếu ảnh hưởng xấu này xảy ra, quần thể bị ảnh hưởng sẽ giảm số lượng hoặc thiết lập lại cân bằng. Nếu tác động này đủ mạnh thì quần thể đó có thể bị tiêu diệt hoàn toàn.

Câu sai ý tác giả.

Trong trường hợp khác, hai quần thể sống cùng môi trường sống có thể tương tác theo cách mà quần thể này gây hại cho quần thể còn lại. Nếu sự tương tác có ?hại như vậy xảy ra, quần thể bị gây hại sẽ giảm số lượng ...


The living organisms in habitat also interact with the physical and chemical environment of that habitat. Habitats differ markedly in their physical and chemical characteristics, and a habitat which is favorable for the growth of one organism may be harmful for another organism. Thus, the community which we see in any given habitat will be determined to a great extent by the physical and chemical characteristics of that environment.

Các sinh vật trong khu vực sinh sống còn tác động đến tính chất lý học và hoá học của môi trường xung quanh. Các sinh vật sống trong ổ sinh thái còn tương tác với môi trường hóa học và lý học của chính ổ sinh thái đó. Khu vực sống có đặc trưng riêng về tính chất vật lý và hoá học,Các ổ sinh thái ?(khác nhau) thường khác nhau rất rõ nét về đặc tính hóa lý, và một ổ sinh thái này có ?thể thuận lợi cho sự phát triển của sinh vật này nhưng lại có hại cho sinh vật khác. Do đó, quần xã chúng ta nhìn thấy đã được xác định sẵn ở một khu vực rộng lớn có tính chất lý, hoá phù hợp với môi trường. Do đó, quần xã ?mà chúng ta quan sát trong bất kỳ ổ sinh thái nào cũng sẽ được xác định phạm vi lớn nhất từ chính các đặc tính hóa lý của môi trường đó

Dịch sai ý tác giả.
 
bạn ngừng việc dịch bài 2; tập trung chỉnh sửa những phần tui đã gợi ý ở trên, xong chép lại cho sạch sẽ, cho tui coi lần nữa, rồi àm tiếp mấy đoạn sau.

Mấy anh chị khác nếu rảnh thì mời sửa giúp. Tui sẽ kô đụng đến bài này ít nhất là đến thứ 4 tuần này để ... đi chơi và sửa mấy bài của Bảo để đưa lên trang nhất.
 
Unit 1: Ecology
Bài 1: Sinh thái học


The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.

Thuật ngữ sinh thái học xuất hiện vào thế kỷ 19 từ tiếng Hy Lạp oikos (nghĩa là nhà) để chỉ sự nghiên cứu các sinh vật sống ở ngôi nhà tự nhiên của chúng. Đặc biệt, nó có nghĩa là nghiên cứu về sự tương tác lẫn nhau giữa sinh vật và các yếu tố lý hoá của môi trường. Mặc dù chúng bao gồm cả nghiên cứu các vấn đề về môi trường như sự ô nhiễm nhưng khoa học sinh thái cũng bao gồm nghiên cứu về thế giới tự nhiên từ nhiều góc độ, sử dụng nhiều phương pháp. Sinh thái học hiện đại dựa chủ yếu vào thí nghiệm, cả trong phòng thí nghiệm lẫn thí nghiệm được bố trí ngoài thực địa và mô hình toán học. Các kỹ thuật này được dùng để kiểm tra các giả thuyết về sinh thái và đưa ra các giải pháp để điều khiển các nguồn lực tự nhiên.


Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.

Các sinh vật sống trong tự nhiên trong sự gắn bó với các sinh vật khác, thành một tập hợp mà chúng ta gọi là quần thể. Quần thể là một nhóm cá thể cùng loài chiếm một vùng nhất định. Chỗ quần thể (hoặc cá thể) sống được gọi là ổ sinh thái của chúng.


In nature, populations rarely live alone. Rather, populations live in association with other populations, in assemblages which are called communities. Frequently, populations in communities interact, either in beneficial ways or in harmful ways. If two populations interact in a beneficial way, these populations will then maintain themselves better when together than when separate. In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.

Trong tự nhiên, quần thể hiếm khi sống một mình. Phần lớn, các quần thể trong sự gắn bó với các quần thể khác thành một tập hợp gọi là quần xã. Thông thường, các quần thể trong quần xã tương tác với nhau theo một trong hai hướng: có lợi hoặc có hại. Nếu hai quần thể tương tác lẫn nhau theo hướng có lợi, thì các quần thể sẽ giúp nhau phát triển tốt hơn khi sống riêng lẻ. Trường hợp này ta gọi là tính tương hỗ của các quần thể.


In other cases, two populations living in the same habitat may interact in a way which is harmful to one of the populations. If such harmful interaction occurs, the population which is harmed will be reduced in number, or even replaced. If the effect is severe enough, the population may be completely eliminated.

Trường hợp khác, hai quần thể sống trong cùng một môi trường có thể tương tác theo hướng quần thể này gây hại cho quần thể kia. Nếu sự tương tác có hại này xảy ra, quần thể bị ảnh hưởng sẽ giảm số lượng hoặc thiết lập lại cân bằng. Nếu tác động này đủ mạnh thì quần thể đó có thể bị tiêu diệt hoàn toàn.


The living organisms in habitat also interact with the physical and chemical environment of that habitat. Habitats differ markedly in their physical and chemical characteristics, and a habitat which is favorable for the growth of one organism may be harmful for another organism. Thus, the community which we see in any given habitat will be determined to a great extent by the physical and chemical characteristics of that environment.

Các sinh vật sống trong ổ sinh thái còn tương tác với môi trường hoá học và lý học của chính ổ sinh thái đó. Các ổ sinh thái khác nhau thường khác nhau rõ rệt về các đặc tính vật lý và hoá học, và một ổ sinh thái này có thể thuận lợi cho sự phát triển của sinh vật này nhưng lại có hại cho sinh vật khác. Do đó, quần xã mà chúng ta quan sát trong bất kỳ ổ sinh thái nào cũng sẽ được xác định phạm vi lớn nhất từ chính các đặc tính vật lý và hoá học của môi trường đó.


==============================================================

Phần chưa hiệu chỉnh

In addition, the organisms of the habitat modify the physical and chemical properties of the environment. Organisms caring out metabolic processes remove chemical constituents from the environment and use these constituents as energy or nutrient sources. At the same time, organisms excrete waste products of their metabolism into the environment. Therefore, as time progresses the environment is gradually changed through life processes. Ecological studies take into account both the biotic and abiotic components of an organism’s environment. The biotic factors include any other living or once-living organisms such as symbionts sharing an organism’s habitat, parasites, or food substrate. The abiotic factors include any nonliving surroundings such as the atmosphere, soil, water, temperatue, and light. A collection of organisms together with its surrounding physical and chemical factors is defined as an ecosystem.

Thêm vào đó, các sinh vật có thể làm thay đổi tính chất hoá, lý của môi trường sống. Sinh vật có quá trình trao đổi chất hoàn hảo để chuyển hoá thành phần các chất từ môi trường và sử dụng các thành phần đó dưới dạng nguồn năng lượng hoặc nguồn thức ăn. Đồng thời, sinh vật lại thải ra các sản phẩm thừa của quá trình trao đổi chất ra môi trường. Vì vậy trong quá trình sống môi trường biến đổi dần dần. Sinh thái học nghiên cứu sự tương tác của vật hữu sinh và vô sinh tạo nên môi trường sống của sinh vật. Các nhân tố hữu sinh bao gồm tất cả các sinh vật sống khác hoặc chung sống như là cộng sinh là sự phân bổ của sinh vật về chỗ ở, ký sinh, hoặc thức ăn. Các nhân tố vô sinh bao gồm tất cả những gì không sống bao quanh như là áp suất, đất, nước, nhiệt độ, và ánh sáng. Một số loại sinh vật sống cùng nhau với các đặc trưng về điều kiện vật lý và hoá học xung quanh tạo thành hệ sinh thái.


The Earth initially may seem like a random, chaotic place, but it is actually an incredibly organized, well-tuned machine. Scientists have indentified and classified more than 1.5 milion different kinds of organisms. All these organisms live in a region of the Earth that stretches from the ocean floor to about 8 km into the atmosphere. The region of Earth that supports all living things is called the biosphere. This global ecosystem is comprised of the hydrosphere, the lithosphere, and the atmosphere. The biosphere maintains or creates the conditions of temperature, light, gases, moisture, and mineral required for the life processes. The biosphere may be naturally subdivided into terrestrial and aquatic realms. The terrestrial realm is usually distributed into particular climatic regions called biomes, each of which is characterized by a dominant plant form, altitude, and latitude. Particular biomes include grassland, desert, mountain and tropical rain forest. The aquatic biosphere is generally divisible into freshwater and marine realms. Ecosystems are generally balanced, with each organism existing in its particular habitat and niche. The habitat is the physical location in the environment to which an organism has adapted. The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. This includes such activities as nutritional intake (what it eats), position in the community structure (what eats it) and rate of population growth. A niche can be broad (such as scavengers that feed on nearly any organic food source) or narrow (microbes that decompose cellulose in forest litter).

Trái đất nhìn thì có vẻ ngẫu nhiên, hỗn độn, nhưng là một tổ chức đáng kinh ngạc, một cỗ máy hoàn hảo. Các nhà khoa học đã biết và phân loại hơn 1,5 triệu loài sinh vật. Tất cả các sinh vật trên trái đất sống ở biển đến 8 km của khí quyển. Vùng trên trái đất dành cho sinh vật sống gọi là sinh quyển. Toàn bộ hệ sinh thái được hợp thành bởi: Thuỷ quyển, Thạch quyển, và khí quyển. Sinh quyển giữ hoặc cung cấp các điều kiện về nhiệt độ, ánh sáng, không khí, độ ẩm và khoáng chất cần thiết cho quá trình sống. Sinh quyển được phân chia một cách tự nhiên thành 2 nơi: trên cạn và dưới nước. Sinh vật ở cạn thường được phân bố thành các vùng theo khí hậu gọi là quần xã sinh vật, mỗi quần xã được đặc trưng bởi loại thực vật ưu thế, độ cao, và vĩ độ. Có các loại quần xã đặc trưng: Đồng cỏ, hoang mạc, núi và rừng mưa nhiệt đới. Thuỷ quyển thường được chia thành 2 vùng: nước ngọt và nước mặn. Hệ sinh thái bình thường luôn ở trạng thái cân bằng, với sự tồn tại của mỗi loại sinh vật sống ở đó, nó liên quan đến khu vực sống và ổ sinh thái. Khu vực sống là các yếu tố lý học của môi trường để sinh vật thích nghi. Ổ sinh thái bao gồm tất cả các tác động đến loài (hoặc quần thể) phục vụ cho quần xã. Nó bao gồm: tìm kiếm thức ăn (ăn những gì), sự phân bố trong cấu trúc của quần xã (ăn cái gì) và mức tăng trưởng của quần thể. Ổ sinh thái có thể rất rộng (như chim ăn xác thối sống bằng mọi nguồn thức ăn hữu cơ) hoặc rất hẹp (vi khuẩn phân giải cellulose trong đất rừng).


All living things must obtains nutrients and a usable form of energy from the abiotic and biotic environments. The energy and nutritional relationships in ecosystems may be described in a number of convenient ways. A food chain or energy pyramid provides a simple summary of the general trophic (feeding) levels, designated as producers, consumers, and decomposers, and traces the flow and quantity of available energy from one level to another. It is worth noting that microorganisms are the only living things that exist at all three major trophic levels.

Tất cả các sinh vật đều lấy thức ăn và sử dụng các loại năng lượng từ vật vô sinh và hữu sinh của môi trường. Mối quan hệ giữa thức ăn và năng lượng của hệ sinh thái được thể hiện bằng các con số rất dễ dàng. Chuỗi thức ăn và tháp năng lượng cung cấp thông tin đơn giản về các bậc dinh dưỡng, sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ và sinh vật phân huỷ,  và dòng năng lượng rất nhỏ được giữ lại ở các bậc khác nhau của tháp. Hết sức lưu ý rằng vi sinh vật là các sinh vật duy nhất có mặt trong cả 3 mối quan hệ chính của các bậc dinh dưỡng.


Life would not be possible without producers, because they provide the fundamental energy source for all levels of the trophic pyramid. Producers are the only organism in an ecosystem that can produce organic carbon compounds like glucose by assimilating (fixing) inorganic carbon (CO2) from the atmosphere. Such organisms may also be termed autotrophs. Most producers are photosynthetic organisms such as plants and cyanobacteria that convert the sun’s energy into the the energy of chemical bonds. A small but important amount of CO2 assimilation is brought about by unusual bacteria called chemolithotrophs. The metabolism of these organisms derives energy from oxidation-reduction reactions of simple inorganic compounds such as sulfides and hydrogen.

Cuộc sống không thể thiếu các sinh vật sản xuất, bởi chúng cung cấp nguồn năng lượng cơ bản của tất cả các bậc trong tháp dinh dưỡng. Sinh vật sản xuất chỉ là các sinh vật trong hệ sinh thái có khả năng sản xuất hợp chất cacbon hữu cơ như glucose bằng cách đồng hoá (tập trung) cacbon vô cơ (CO2) không khí. Các loại sinh vật này gọi là sinh vật tự dưỡng. Phần lớn sản phẩm của quang hợp của các sinh vật như là thực vật và tảo là chuyển hoá năng lượng mặt trời vào năng lượng của các liên kết hoá học. Một lượng nhỏ nhưng rất quan trọng trong quá trình chuyển hoá CO2 bằng các loại vi khuẩn đặc biệt có tên gọi là sinh vật hoá dưỡng hữu cơ. Quá trình trao đổi chất của các sinh vật này được lấy năng lượng từ các phản ứng oxi hoá khử các chất vô cơ đơn giản như sunfua và hydro.


Consumers eat the bodies of other living organisms and obtain energy from bonds present in the organic substrates they contain. The category includes animals, protozoa, and a few bacteria and fungi. A pyramid usually has several levels of consumers, raging from primary consumers (grazers), which consume producers; to secondary consumers (carnivoers), which feed on secondary consumers; and up to quaterary consumers (usually the last level), which feed on tertiary consumers.

Sinh vật tiêu thụ ăn các sinh vật khác và thu năng lượng của các liên kết hoá học từ các cơ thể mà chúng ăn. Loại này bao gồm: động vật, động vật nguyên sinh và một vài loại vi khuẩn và nấm. Mỗi tháp đều có vài bậc sinh vật tiêu thụ, số lượng lớn nhất là các sinh vật tiêu thụ bậc 1 (như các động vật ăn cỏ) ăn sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ bậc 2 (động vật ăn thịt) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 2, và đỉnh là các sinh vật tiêu thụ bậc 4 (thường là mức cuối cùng) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 3.


Decomposers, primarily microbes inhabiting soil and water, break down and absorb the organic matter of dead organisms, including plants, animals, and other microorganisms. Because of their biological function, decomposers are active at all levels of the food pyramid. Without this important nutritional class of saprobes, the biosphere would stagnate and die. The work of decomposers is to reduce organic matter into an inorganic form such as minerals and gases that can be cycled back into the ecosystem, especially for the use of primary producers. This process is termed mineralization.

Các sinh vật phân huỷ, đầu tiên là các vi sinh vật sống trong: đất và nước, phân giải và hấp thụ các chất từ xác của sinh vật chết, bao gồm: thực vật, động vật và các loại vi sinh vật khác. Bởi vì chức năng của chúng vô cùng quan trọng, các sinh vật phân huỷ hoạt động ở tất cả các bậc của tháp dinh dưỡng. Nếu không có các loại sinh vật quan trọng này thì sinh quyển sẽ bị ứ đọng và chết. Nhiệm vụ của các sinh vật phân huỷ là biến đổi các chất hữu cơ thành dạng vô cơ như các chất khoáng và khí rồi quay trở lại hệ sinh thái, đặc biệt được sử dụng cho các sinh vật sản xuất. Quá trình này gọi là sự khoáng hoá.

===================================================================




Em đã sửa lại nhưng vẫn chưa hiểu một số chỗ:

1. "Cooperative" các nghĩa đầy đủ của nó là gì? Trong từ điển của em ko có (mtd2002), các cuốn từ điển mà em có trong tay cũng ko có.

2.

Trần Hoàng Dũng said:
Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.



Các sinh vật sổng trong tự nhiên thường gắn bó với các sinh vật khác, chúng tập hợp lại gọi là quần thể. Quần thể là một hoặc nhiều nhóm cá thể cùng loài chiếm một vùng nhất định. Đó là nơi sống của quần thể (hoặc nhóm cá thể).



Trong câu đầu của đoạn trên, bạn thấy main Verb là thằng nào? Theo câu Vnese của bạn thì khi dịch ngược ra English, động từ chính lại là "gắn bó". Câu cuối dịch sai ý. Lưu ý các câu có tính định nghĩa phải dịch thật "đen" chứ đừng "bóng"

main verb là "live".


Anh xem lại hộ em xem đã được chưa? Cám ơn anh nhiều lắm!

Em định đọc lại ngữ pháp và phần sinh thái học từ đầu rồi đến thứ 6 mới gửi lên, nhưng nhiều quá, đành phải sai đến đâu đọc lại phần đấy thì mới dễ nhớ chứ dồn vào một lúc thì loạn mất.

Em sẽ sửa lại đến khi nào anh bằng lòng với cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng thì thôi. Làm bài tập là phải thế, càng nghiêm khắc với mình bao nhiêu thì lúc vào việc mới đỡ được.
 
Hoàng Đức Minh said:
Đây là 10 bài em được học trong chương trình, hiện tại em dịch xong 2 bài: 1 + 10 rồi, nhưng còn phải sửa lại đã, mỗi tuần em sẽ dịch 2 bài (từ tuần sau), mong các anh, các chị và các bạn chỉnh sửa và biến nó thành tiếng việt thuần chủng giúp em. Mọi người sửa chỗ nào thì chú thích, giải thích tại sao hộ em (cái này quá là mất nhiều công nhưng đây là bài tập để có thể giúp các bạn chưa rành tiếng Anh chuyên ngành dần dần tiếp cận và tránh những lỗi sai mà em đã mắc phải, mong mọi người thông cảm và giúp đỡ).

Còn ai muốn dịch bài nào thì cứ việc nhào vô, nhưng phải bảo để còn tránh dịch trùng bài.



Xóa bớt ?vì nội dung đã có ở trên va2 phần chỉnh sửa English ?nếu có thì cũng kô thể phát hiện được (THD 31-10-05)
 
Tôi không biết phuongnd có ý định gì mà lại post nguyên cả một bài cả chục chương lên thế? Minh chỉ đang ở chương 1 thôi mà! Nếu bác có ý định dịch thì cũng từng chương thôi chứ! Post lúc cả chục chương trông nhiều quá không biết đường nào mà lần! ?:oops:
? ?Còn nếu bác định post cho mọi người cùng dịch thì em nghĩ ?bác chèn luôn file word ai quan tâm thì down về.
 To bác Cường: ?em thấy các thông tin các nhân của thành viên mới đầy đủ rồi đấy sao không thấy hiện tên thật mà toàn nickname không thế?
 
Tôi không biết phuongnd có ý định gì mà lại post nguyên cả một bài cả chục chương lên thế? Minh chỉ đang ở chương 1 thôi mà! Nếu bác có ý định dịch thì cũng từng chương thôi chứ! Post lúc cả chục chương trông nhiều quá không biết đường nào mà lần! ?
? Còn nếu bác định post cho mọi người cùng dịch thì em nghĩ ?bác chèn luôn file word ai quan tâm thì down về.

?Mình nghĩ là Phương đang sửa lại bài dịch bằng tiếng anh có vài lỗi chính tả nho nhỏ, be bé í mà. Phải ko Phương?
 
1. "Cooperative" các nghĩa đầy đủ của nó là gì? Trong từ điển của em ko có (mtd2002), các cuốn từ điển mà em có trong tay cũng ko có.

Cộng sinh em ạ: Các sinh vật trong mối quan hệ cộng sinh đều có lợi và cần thiết cho sự phát triển của chúng. Ví dụ kinh điển là Địa y

Mấy bài này hình như trong sách Tiếng Anh chuyên ngành của Kiều Hữu Ảnh???
 
Unit 1: Ecology
Bài 1: Sinh thái học


The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.

Thuật ngữ sinh thái học xuất hiện vào thế kỷ 19 từ tiếng Hy Lạp oikos (nghĩa là nhà) để chỉ sự nghiên cứu các sinh vật sống ở ngôi nhà tự nhiên của chúng. Đặc biệt, nó có nghĩa là nghiên cứu về sự tương tác lẫn nhau giữa sinh vật và các yếu tố lý hoá của môi trường. Mặc dù chúng bao gồm cả nghiên cứu các vấn đề về môi trường như sự ô nhiễm nhưng khoa học sinh thái cũng bao gồm nghiên cứu về thế giới tự nhiên từ nhiều góc độ, sử dụng nhiều phương pháp. Sinh thái học hiện đại dựa chủ yếu vào thí nghiệm, cả trong phòng thí nghiệm lẫn thí nghiệm được bố trí ngoài thực địa và mô hình toán học. Các kỹ thuật này được dùng để kiểm tra các giả thuyết về sinh thái và đưa ra các giải pháp để điều khiển các nguồn lực tự nhiên.


Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.

Các sinh vật sống trong tự nhiên trong sự gắn bó với các sinh vật khác, thành một tập hợp mà chúng ta gọi là quần thể. Quần thể là một nhóm cá thể cùng loài chiếm một vùng nhất định. Chỗ quần thể (hoặc cá thể) sống được gọi là ổ sinh thái của chúng.


In nature, populations rarely live alone. Rather, populations live in association with other populations, in assemblages which are called communities. Frequently, populations in communities interact, either in beneficial ways or in harmful ways. If two populations interact in a beneficial way, these populations will then maintain themselves better when together than when separate. In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.

Trong tự nhiên, quần thể hiếm khi sống một mình. Phần lớn, các quần thể trong sự gắn bó với các quần thể khác thành một tập hợp gọi là quần xã. Thông thường, các quần thể trong quần xã tương tác với nhau theo một trong hai hướng: có lợi hoặc có hại. Nếu hai quần thể tương tác lẫn nhau theo hướng có lợi, thì các quần thể sẽ giúp nhau phát triển tốt hơn khi sống riêng lẻ. Trường hợp này ta gọi là tính tương hỗ của các quần thể.


In other cases, two populations living in the same habitat may interact in a way which is harmful to one of the populations. If such harmful interaction occurs, the population which is harmed will be reduced in number, or even replaced. If the effect is severe enough, the population may be completely eliminated.

Trường hợp khác, hai quần thể sống trong cùng một môi trường có thể tương tác theo hướng quần thể này gây hại cho quần thể kia. Nếu sự tương tác có hại này xảy ra, quần thể bị ảnh hưởng sẽ giảm số lượng hoặc thiết lập lại cân bằng. Nếu tác động này đủ mạnh thì quần thể đó có thể bị tiêu diệt hoàn toàn.


The living organisms in habitat also interact with the physical and chemical environment of that habitat. Habitats differ markedly in their physical and chemical characteristics, and a habitat which is favorable for the growth of one organism may be harmful for another organism. Thus, the community which we see in any given habitat will be determined to a great extent by the physical and chemical characteristics of that environment.

Các sinh vật sống trong ổ sinh thái còn tương tác với môi trường hoá học và lý học của chính ổ sinh thái đó. Các ổ sinh thái khác nhau thường khác nhau rõ rệt về các đặc tính vật lý và hoá học, và một ổ sinh thái này có thể thuận lợi cho sự phát triển của sinh vật này nhưng lại có hại cho sinh vật khác. Do đó, quần xã mà chúng ta quan sát trong bất kỳ ổ sinh thái nào cũng sẽ được xác định phạm vi lớn nhất từ chính các đặc tính vật lý và hoá học của môi trường đó.


In addition, the organisms of the habitat modify the physical and chemical properties of the environment. Organisms caring out metabolic processes remove chemical constituents from the environment and use these constituents as energy or nutrient sources. At the same time, organisms excrete waste products of their metabolism into the environment. Therefore, as time progresses the environment is gradually changed through life processes. Ecological studies take into account both the biotic and abiotic components of an organism’s environment. The biotic factors include any other living or once-living organisms such as symbionts sharing an organism’s habitat, parasites, or food substrate. The abiotic factors include any nonliving surroundings such as the atmosphere, soil, water, temperatue, and light. A collection of organisms together with its surrounding physical and chemical factors is defined as an ecosystem.

Thêm vào đó, các sinh vật có thể làm thay đổi tính chất vật lý và hoá học của môi trường. Sinh vật có quá trình trao đổi chất hoàn hảo để chuyển hoá thành phần các chất từ môi trường và sử dụng các thành phần đó dưới dạng nguồn năng lượng hoặc nguồn thức ăn. Đồng thời, sinh vật lại thải ra các sản phẩm thừa của quá trình trao đổi chất vào môi trường. Vì vậy cùng với các quá trình này môi trường biến đổi dần dần. Sinh thái học nghiên cứu sự tương tác lẫn nhau của cả vật sống và không sống hợp thành môi trường sống của sinh vật. Các nhân tố hữu sinh bao gồm tất cả các sinh vật sống khác hoặc once-living organisms (cùng chung sống dưới dạng một cơ thể) như là các sinh vật cộng sinh phân chia nơi sống, sinh vật ký sinh, hoặc nguồn thức ăn. Các nhân tố vô sinh bao gồm bất kỳ những gì không sống xung quanh như là áp suất, đất, nước, nhiệt độ, và ánh sáng. Một số loại sinh vật sống cùng nhau với các đặc trưng về các nhân tố vật lý và hoá học xung quanh tạo thành hệ sinh thái.


The Earth initially may seem like a random, chaotic place, but it is actually an incredibly organized, well-tuned machine. Scientists have identified and classified more than 1.5 milion different kinds of organisms. All these organisms live in a region of the Earth that stretches from the ocean floor to about 8 km into the atmosphere. The region of Earth that supports all living things is called the biosphere. This global ecosystem is comprised of the hydrosphere, the lithosphere, and the atmosphere. The biosphere maintains or creates the conditions of temperature, light, gases, moisture, and mineral required for the life processes. The biosphere may be naturally subdivided into terrestrial and aquatic realms. The terrestrial realm is usually distributed into particular climatic regions called biomes, each of which is characterized by a dominant plant form, altitude, and latitude. Particular biomes include grassland, desert, mountain and tropical rain forest. The aquatic biosphere is generally divisible into freshwater and marine realms. Ecosystems are generally balanced, with each organism existing in its particular habitat and niche. The habitat is the physical location in the environment to which an organism has adapted. The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. This includes such activities as nutritional intake (what it eats), position in the community structure (what eats it) and rate of population growth. A niche can be broad (such as scavengers that feed on nearly any organic food source) or narrow (microbes that decompose cellulose in forest litter).

Trái đất nhìn thì có vẻ ngẫu nhiên, một vùng hỗn độn, nhưng thực tế nó là một tổ chức không thể tin nổi, một cỗ máy hoàn hảo. Các nhà khoa học đã nhận biết và phân loại hơn 1,5 triệu loài sinh vật. Tất cả các sinh vật trên trái đất trải rộng từ đáy biển cho đến tận 8 km của khí quyển. Vùng trên trái đất đảm bảo cho tất cả các sinh vật sống được gọi là sinh quyển. Toàn bộ hệ sinh thái bao gồm: Thuỷ quyển, Thạch quyển, và khí quyển. Sinh quyển cung cấp hoặc tạo các điều kiện về nhiệt độ, ánh sáng, không khí, độ ẩm và khoáng chất cần thiết cho quá trình sống. Sinh quyển có thể phân chia một cách tự nhiên thành: trên cạn và dưới nước. Sinh vật ở cạn thường phân bố thành các vùng đặc biệt theo khí hậu gọi là các quần xã sinh vật, mỗi quần xã được đặc trưng bởi loại thực vật ưu thế, độ cao, và vĩ độ. Các loại quần xã bao gồm: Đồng cỏ, hoang mạc, núi và rừng mưa nhiệt đới. Thuỷ quyển nói chung được chia thành nước ngọt và nước mặn. Hệ sinh thái thường ở trạng thái cân bằng, với sự tồn tại của mỗi loại sinh vật ở trong hệ sinh thái liên quan đến nơi sống và ổ sinh thái. Nơi sống là địa điểm xác định trong môi trường tại đó sinh vật thích nghi. Ổ sinh thái đóng tất cả các vai trò của loài (hoặc quần thể) đáp ứng cho quần xã. Nó bao gồm các kiểu hoạt động: tìm kiếm thức ăn (ăn những gì), vị trí trong cấu trúc của quần xã (ăn cái gì) và mức tăng trưởng của quần thể. Ổ sinh thái có thể rất rộng (như chim ăn xác thối sống bằng bất cứ nguồn thức ăn hữu cơ nào) hoặc rất hẹp (vi khuẩn phân giải cellulose trong lớp đất rừng).


All living things must obtains nutrients and a usable form of energy from the abiotic and biotic environments. The energy and nutritional relationships in ecosystems may be described in a number of convenient ways. A food chain or energy pyramid provides a simple summary of the general trophic (feeding) levels, designated as producers, consumers, and decomposers, and traces the flow and quantity of available energy from one level to another. It is worth noting that microorganisms are the only living things that exist at all three major trophic levels.

Tất cả các sinh vật phải lấy thức ăn và các loại năng lượng thích hợp từ vật vô sinh và hữu sinh của môi trường. Mối quan hệ giữa thức ăn và năng lượng của hệ sinh thái có thể diễn giải dễ dàng theo vài phương pháp. Chuỗi thức ăn và tháp năng lượng quy định tóm tắt một cách đơn giản của hầu hết các bậc dinh dưỡng, chỉ ra là sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ và sinh vật phân huỷ, ?và dòng năng lượng được giữ lại ở bậc dinh dưỡng sau là rất nhỏ trong số năng lượng có trong bậc dinh dưỡng trước. Hết sức lưu ý rằng vi sinh vật là các sinh vật duy nhất có mặt trong cả 3 mối quan hệ chính của các bậc dinh dưỡng.


Life would not be possible without producers, because they provide the fundamental energy source for all levels of the trophic pyramid. Producers are the only organism in an ecosystem that can produce organic carbon compounds like glucose by assimilating (fixing) inorganic carbon (CO2) from the atmosphere. Such organisms may also be termed autotrophs. Most producers are photosynthetic organisms such as plants and cyanobacteria that convert the sun’s energy into the the energy of chemical bonds. A small but important amount of CO2 assimilation is brought about by unusual bacteria called chemolithotrophs. The metabolism of these organisms derives energy from oxidation-reduction reactions of simple inorganic compounds such as sulfides and hydrogen.

Cuộc sống không thể thiếu các sinh vật sản xuất, bởi chúng cung cấp nguồn năng lượng cơ bản của tất cả các bậc trong tháp dinh dưỡng. Sinh vật sản xuất là các sinh vật duy nhất trong hệ sinh thái có khả năng sản xuất hợp chất cacbon hữu cơ như glucose bằng cách đồng hoá (cố định) cacbon vô cơ (CO2) từ không khí. Các loại sinh vật này gọi là sinh vật tự dưỡng. Phần lớn sản phẩm là của sinh vật có khả năng quang hợp như là thực vật và tảo nó chuyển hoá năng lượng mặt trời thành năng lượng của các liên kết hoá học. Tuy nhỏ nhưng một lượng lớn CO2 được chuyển hoá bằng các loại vi khuẩn đặc biệt gọi là sinh vật hoá dưỡng hữu cơ. Quá trình trao đổi chất của các sinh vật này được lấy năng lượng từ các phản ứng oxi hoá khử các chất vô cơ đơn giản như sunfua và hydro.


Consumers eat the bodies of other living organisms and obtain energy from bonds present in the organic substrates they contain. The category includes animals, protozoa, and a few bacteria and fungi. A pyramid usually has several levels of consumers, raging from primary consumers (grazers), which consume producers; to secondary consumers (carnivoers), which feed on secondary consumers; and up to quaterary consumers (usually the last level), which feed on tertiary consumers.

Sinh vật tiêu thụ ăn các sinh vật khác và thu năng lượng của các liên kết hoá học từ các nguồn thức ăn hữu cơ mà chúng tiêu hoá. Loại này bao gồm: động vật, động vật nguyên sinh và một vài loại vi khuẩn và nấm. Mỗi tháp đều có vài bậc sinh vật tiêu thụ, số lượng lớn nhất là các sinh vật tiêu thụ bậc 1 (như các động vật ăn cỏ) ăn sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ bậc 2 (động vật ăn thịt) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 2, và quyết định các sinh vật tiêu thụ bậc 4 (thường là mức cuối cùng) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 3.


Decomposers, primarily microbes inhabiting soil and water, break down and absorb the organic matter of dead organisms, including plants, animals, and other microorganisms. Because of their biological function, decomposers are active at all levels of the food pyramid. Without this important nutritional class of saprobes, the biosphere would stagnate and die. The work of decomposers is to reduce organic matter into an inorganic form such as minerals and gases that can be cycled back into the ecosystem, especially for the use of primary producers. This process is termed mineralization.

Các sinh vật phân huỷ, trước hết là các vi sinh vật sống trong: đất và nước, phân giải và hấp thụ các chất từ xác của sinh vật chết, bao gồm: thực vật, động vật và các loại vi sinh vật khác. Bởi vì chức năng của chúng vô cùng quan trọng, các sinh vật phân huỷ hoạt động ở tất cả các bậc của tháp dinh dưỡng. Nếu không có các lớp sinh vật phân huỷ chất dinh dưỡng của xác các sinh vật này thì sinh quyển sẽ bị ứ đọng và chết. Nhiệm vụ của các sinh vật phân huỷ là chuyển hoá các chất hữu cơ thành dạng vô cơ như các chất khoáng và khí rồi quay trở lại hệ sinh thái, đặc biệt được sử dụng cho các sinh vật sản xuất. Quá trình này gọi là sự khoáng hoá.


Anh xem lại hộ em xem đã được chưa? Cám ơn anh nhiều lắm!
 
Trần Hoàng Dũng said:
Bài dịch của locchoc khá tốt. Nhưng tôi kô thể sửa chữa, sử dụng như bài viết trên trang nhất, lưu trữ làm tư liệu lâu dài  cho SHVN nếu bạn kô chuyển qua dùng nick mới. ?

Miêu tả thái độ sau khi đọc: ?:cry: , ?:x ?8O ? :D ?:)
?Em sẽ chuyển nick sau 24'. ?:roll:
 
Trần Hoàng Dũng said:
co-operative (adj) là có tính chất hợp tác, cộng tác

symbisosis = cộng sinh

Sorry, nhớ nhầm, thanks THD đã sửa.

Co-operative = hội sinh: các sinh vật tham gia đều có lợi nhưng không bắt buộc phải có nhau thì mới tồn tại được! ?:oops:
 
In addition, the organisms of the habitat modify the physical and chemical properties of the environment. Organisms caring out metabolic processes remove chemical constituents from the environment and use these constituents as energy or nutrient sources. At the same time, organisms excrete waste products of their metabolism into the environment. Therefore, as time progresses the environment is gradually changed through life processes. Ecological studies take into account both the biotic and abiotic components of an organism’s environment. The biotic factors include any other living or once-living organisms such as symbionts sharing an organism’s habitat, parasites, or food substrate. The abiotic factors include any nonliving surroundings such as the atmosphere, soil, water, temperatue, and light. A collection of organisms together with its surrounding physical and chemical factors is defined as an ecosystem.

Thêm vào đó, các sinh vật có thể làm thay đổi   hiệu chỉnh tính chất vật lý và hoá học của môi trường. Sinh vật có quá trình trao đổi chất hoàn hảo Các sinh vật tiến hành các quá trình trao đổi chất để chuyển hoá thành phần các chất hóa học từ môi trường và sử dụng các thành phần đó dưới dạng nguồn năng lượng hoặc nguồn thức ăn. Đồng thời, sinh vật lại thải ra các sản phẩm thừa của quá trình trao đổi chất chất thải  bả vào môi trường. Vì vậy cùng với các quá trình này theo tiến trình thời gian môi trường biến đổi dần dần thông qua các quá trình sống. Sinh thái học nghiên cứu sự tương tác lẫn nhau của cả vật sống và không sống hợp thành môi trường sống của sinh vật.   Các nghiên về sinh thái học còn xem xét cả thành phần hữu sinh và vô sinh trong môi trường của một sinh vật. Các nhân tố hữu sinh bao gồm tất cả bất kỳ các sinh vật sống khác hoặc once-living organisms (cùng chung sống dưới dạng một cơ thể) sinh vật đã từng sống,  như là các sinh vật cộng sinh phân chia chia sẻ nơi sống, sinh vật ký sinh, hoặc nguồn thức ăn. Các nhân tố vô sinh bao gồm bất kỳ những gì không sống xung quanh như là áp suất, đất, nước, nhiệt độ, và ánh sáng. Một số loại  tập hợp các sinh vật sống cùng nhau với các đặc trưng về các nhân tố vật lý và hoá học xung quanh tạo thành hệ sinh thái
.

Sai nhiếu quá 8O
 
The Earth initially may seem like a random, chaotic place, but it is actually an incredibly organized, well-tuned machine. Scientists have identified and classified more than 1.5 milion different kinds of organisms. All these organisms live in a region of the Earth that stretches from the ocean floor to about 8 km into the atmosphere. The region of Earth that supports all living things is called the biosphere. This global ecosystem is comprised of the hydrosphere, the lithosphere, and the atmosphere. The biosphere maintains or creates the conditions of temperature, light, gases, moisture, and mineral required for the life processes. The biosphere may be naturally subdivided into terrestrial and aquatic realms. The terrestrial realm is usually distributed into particular climatic regions called biomes, each of which is characterized by a dominant plant form, altitude, and latitude. Particular biomes include grassland, desert, mountain and tropical rain forest. The aquatic biosphere is generally divisible into freshwater and marine realms. Ecosystems are generally balanced, with each organism existing in its particular habitat and niche. The habitat is the physical location in the environment to which an organism has adapted. The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. This includes such activities as nutritional intake (what it eats), position in the community structure (what eats it) and rate of population growth. A niche can be broad (such as scavengers that feed on nearly any organic food source) or narrow (microbes that decompose cellulose in forest litter).

Trái đất nhìn thì có vẻ ngẫu nhiên, một vùng hỗn độn, nhưng thực tế nó là một tổ chức không thể tin nổi, một cỗ máy hoàn hảo cỗ máy khá hoài hòa, hữu hiệu đáng kinh ngạc . Các nhà khoa học đã nhận biết và phân loại hơn 1,5 triệu loài sinh vật. Tất cả các sinh vật trên trái đất trải rộng từ đáy biển cho đến tận 8 km của khí quyển. Vùng trên trái đất đảm bảo chứa toàn bộ (tất cả) các sinh vật sống được gọi là sinh quyển. Toàn bộ hệ sinh thái Hệ sinh thái toàn cầu bao gồm: thuỷ quyển, thạch quyển, và khí quyển. Sinh quyển cung cấp hoặc tạo các điều kiện về nhiệt độ, ánh sáng, không khí, độ ẩm và khoáng chất cần thiết vốn được đòi hỏi cho quá trình sống. Sinh quyển có thể phân chia một cách tự nhiên thành: trên cạn và dưới nước. Sinh vật ở cạn thường phân bố thành các vùng đặc biệt theo khí hậu gọi là các quần xã sinh vật, mỗi quần xã được đặc trưng bởi loại thực vật ưu thế, độ cao, và vĩ độ. Các loại quần xã bao gồm: Đồng cỏ, hoang mạc, núi và rừng mưa nhiệt đới. Thuỷ quyển nói chung được chia thành nước ngọt và nước mặn. Hệ sinh thái thường ở trạng thái cân bằng, với sự tồn tại của mỗi loại sinh vật ở trong hệ sinh thái liên quan đến nơi sống và ổ sinh thái tồn tại trong sinh cảnh và ?ổ sinh thái đặc hiệu. Nơi sống (ổ sinh thái) là địa điểm xác định trong môi trường tại đó sinh vật thích nghi. Ổ sinh thái đóng tất cả các vai trò của loài (hoặc quần thể) đáp ứng cho quần xã?????. Nó bao gồm các kiểu hoạt động: tìm kiếm thức ăn (ăn những gì - nó ăn cái gì), vị trí trong cấu trúc của quần xã (ăn cái gì cái gì ăn nó ) và mức tăng trưởng của quần thể. Ổ sinh thái có thể rất rộng (như chim sinh vật ?ăn xác thối sống bằng bất cứ nguồn thức ăn hữu cơ nào) hoặc rất hẹp (vi khuẩn phân giải cellulose trong lớp đất rừng).

Sorry chữ habitat hôm qua tôi nhầm nó là sinh cảnh còn niche mới là ổ sinh thái.
 
All living things must obtains nutrients and a usable form of energy from the abiotic and biotic environments. The energy and nutritional relationships in ecosystems may be described in a number of convenient ways. A food chain or energy pyramid provides a simple summary of the general trophic (feeding) levels, designated as producers, consumers, and decomposers, and traces the flow and quantity of available energy from one level to another. It is worth noting that microorganisms are the only living things that exist at all three major trophic levels.

Tất cả các sinh vật phải lấy thức ăn và các loại năng lượng thích hợp từ vật vô sinh và hữu sinh của môi trườngTất cả sinh vật phải lấy dưỡng chất và một dạng năng lượng có thể sử dụng nào đó từ môi trường vô sinh và hữu sinh.. Mối quan hệ giữa thức ăn và năng lượng của hệ sinh thái có thể diễn giải dễ dàng theo vài phương pháp. Chuỗi thức ăn và tháp năng lượng quy định tóm tắt một cách đơn giản của hầu hết các bậc dinh dưỡng cung cấp một cái nhìn đơn giản các mức độ dinh dưỡng đại cương như là sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ và sinh vật phân huỷ, chỉ ra và dòng năng lượng được giữ lại ở bậc dinh dưỡng sau là rất nhỏ trong số năng lượng có trong bậc dinh dưỡng trước và mô tả   hướng cũng như số lượng nguồn năng lượng hiện hữu từ bậc dinh dưỡng này sang bậc dinh dưỡng khác. Hết sức lưu ý rằng vi sinh vật là các sinh vật duy nhất có mặt trong cả 3 mối quan hệ chính của các bậc dinh dưỡng.  



======================
Life would not be possible without producers, because they provide the fundamental energy source for all levels of the trophic pyramid. Producers are the only organism in an ecosystem that can produce organic carbon compounds like glucose by assimilating (fixing) inorganic carbon (CO2) from the atmosphere. Such organisms may also be termed autotrophs. Most producers are photosynthetic organisms such as plants and cyanobacteria that convert the sun’s energy into the the energy of chemical bonds. A small but important amount of CO2 assimilation is brought about by unusual bacteria called chemolithotrophs. The metabolism of these organisms derives energy from oxidation-reduction reactions of simple inorganic compounds such as sulfides and hydrogen.

Cuộc sống không thể thiếu các sinh vật sản xuấtSự sống có thể không hiệu hữu nếu thiếu các sinh vật sản xuất., bởi chúng cung cấp nguồn năng lượng cơ bản của tất cả các bậc trong tháp dinh dưỡng. Sinh vật sản xuất là các sinh vật duy nhất trong hệ sinh thái có khả năng sản xuất hợp chất cacbon hữu cơ như glucose bằng cách đồng hoá (cố định) cacbon vô cơ (CO2) từ không khí. Các loại sinh vật này gọi là sinh vật tự dưỡng. Phần lớn sản phẩm là của  Phần lớn sinh vật sản xuất là cácsinh vật có khả năng quang hợp như là thực vật và tảo chúng chuyển hoá năng lượng mặt trời thành năng lượng của các liên kết hoá học. Tuy nhỏ nhưng một lượng lớn CO2 được chuyển hoá bằng các loại vi khuẩn đặc biệt gọi là sinh vật hoá dưỡng hữu cơ. Quá trình trao đổi chất của các sinh vật này được lấy năng lượng Quá trình trao đổi chất của các sinh vật này lấy năng lượng từ các phản ứng oxi hoá khử các chất vô cơ đơn giản như sunfua và hydro.



===============

Consumers eat the bodies of other living organisms and obtain energy from bonds present in the organic substrates they contain. The category includes animals, protozoa, and a few bacteria and fungi. A pyramid usually has several levels of consumers, raging from primary consumers (grazers), which consume producers; to secondary consumers (carnivoers), which feed on secondary consumers; and up to quaterary consumers (usually the last level), which feed on tertiary consumers.

Sinh vật tiêu thụ ăn các sinh vật khác và thu năng lượng của các liên kết hoá học từ các cơ thể mà chúng ăn chúng chứa. Loại này bao gồm: động vật, động vật nguyên sinh và một vài loại vi khuẩn và nấm. Mỗi Một tháp đều có vài bậc sinh vật tiêu thụ, số lượng lớn nhất là các sinh vật tiêu thụ bậc 1 (như các động vật ăn cỏ) ăn sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ bậc 2 (động vật ăn thịt) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 2, và đỉnh là các sinh vật tiêu thụ bậc 4 (thường là mức cuối cùng) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 3.



===========

Decomposers, primarily microbes inhabiting soil and water, break down and absorb the organic matter of dead organisms, including plants, animals, and other microorganisms. Because of their biological function, decomposers are active at all levels of the food pyramid. Without this important nutritional class of saprobes, the biosphere would stagnate and die. The work of decomposers is to reduce organic matter into an inorganic form such as minerals and gases that can be cycled back into the ecosystem, especially for the use of primary producers. This process is termed mineralization.

Các sinh vật phân huỷ, đầu tiên là các vi sinh vật cơ bản là vi sinh vật (hay vi sinh vật chủ yếu) sống trong: đất và nước, phân giải và hấp thụ các chất từ xác của sinh vật chết, bao gồm: thực vật, động vật và các loại vi sinh vật khác. Bởi vì chức năng chức năng sinh học của chúng vô cùng quan trọng, các sinh vật phân huỷ hoạt động ở tất cả các bậc của tháp dinh dưỡng. Nếu không có các loại sinh vật quan trọng này thì sinh quyển sẽ bị ứ đọng và chết. Nhiệm vụ của các sinh vật phân huỷ là biến đổi các chất hữu cơ thành dạng vô cơ như các chất khoáng và khí rồi quay trở lại hệ sinh thái, đặc biệt được sử dụng cho các sinh vật sản xuất. Quá trình này gọi là sự khoáng hoá.



==============
 
Nhận xét bài số 1:

Bài này cấu trúc câu rất giản dị, chỉ toàn câu đơn, thỉnh thoảng có chèn vài mệnh đề bổ nghĩa. ?Nội dung giản dị, ai đọc cũng hiểu.

Về bản thân người dịch: Tui đoán là người này chưa nhuẫn nhuyễn trong việc nhận diện danh từ và tính từ. Đây là điều rất cơ bản trong English nhưng phần lớn người học English hay bỏ qua. Nhận diên được Noun and Adjective mới biết từ nào bổ nghĩa cho từ nào đề mà dịch cho chính xác.

Lỗi dùng từ Vnese trong bài này có thể bỏ qua.

Nhiều câu dịch sai đến mức phản nội dung và sai kiến thức khoa học trầm trọng.

Nếu câu nào kô dịch được thì dừng dịch, chứ dịch sai mà kô có người sửa thì người chết đầu tiên là mình.

Tác giả cần cố lên.

chừng nào dịch bài 2?

Bài số 4 của cô bạn gì đó ở DHMBC sẽ được sửa sau. Bài số 4 dịch tốt, ngoài 1 số lỗi dùng từ, lỗi ngữ pháp hầu như kô đáng kể.
 
Bài dịch khá tốt. Bạn nên coi nội quy mới của SHVN, chuyển nick thành tên mới. Tôi có kế hoạch mở mục English chuyên ngành, trong đó dựa trên chủ yếu các bài dịch của bạn. Tuy nhiên bài sẽ kô sử dụng nếu tác giả dùng nick.

Bạn Bùi Thúy Nga có bài dịch số 4 khá tốt. chữ acid precipetation nên dịch là sự ngưng tụ acid, vì acid trong bài này nằm ở thể hơi, gặp nước và thành mưa acid; chữ tủa thường dùng cho chất rắn.
 
Anh làm ơn xem lại lần nữa xem đã được chưa (thấy anh phải sửa đến 3 lần rồi, em thấy áy náy quá, ko ngờ trình độ của em lại tồi tệ đến mức ko có gì có thể tồi tệ hơn, buồn quá!). Nếu anh thấy được rồi thì em sẽ bắt tay vào phân tích các chỗ sai, những chỗ chưa được cả về nghĩa lẫn ngữ pháp dựa trên so sánh các bài dịch với nhau. Tại sao em phải làm thế? Đơn giản, vì nếu em ko ngồi tổng kết, rút kinh nghiệm và vạch rõ các chỗ sai ngay từ bài đầu tiên này (hì hì, vạn sự khởi đầu nan, qua được bài 1 nghĩa là thành công 50 % rồi, cố lên ) thì các bài sau sẽ mắc những lỗi tương tự mà lúc đó thì anh sửa lại mệt hơn (trong lúc dầu sôi lửa bỏng thế này) thì em áy náy lắm. Sau khi phân tích và hỏi lại cặn kẽ những điều đó em sẽ sửa lại bài 2 (em dịch xong rồi, nhưng nó cũng chuối tương tự bài 1, hic).

Về nhận xét của anh về em thì hình như anh bảo quá nhẹ đấy! Còn điều gì ngần ngại thì anh nói nốt đi, em ko giận hay tức gì đâu mà còn ngàn lần đội ơn anh nữa! ?Những điều anh nói là ko thể chấp nhận được của một sv năm thứ 4, (chắc tại em mê mấy món kia quá thiếu thời gian đầu tư vào cái này: Tiếng Anh và kiến thức sinh học cơ bản, buồn thật ). Có lẽ là tại cách học của em chỉ chú ý đến phần gọi là cái chốt của cánh cửa mà quên mất bản lề và toàn bộ cái cửa ?:D ?, điệu này phải ngồi học lại từ đầu rồi, mệt quá.

Còn về những chỗ em ko biết em cứ dịch đại là có lý do thế này: cứ thử đi, nếu sai thì lần sau rút kinh nghiệm (học phí phải trả có lẽ sẽ rất nặng theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng) hoặc hỏi người có kinh nghiệm, nhưng nếu rơi vào trường hợp mình là người khởi xướng, tiếp cận một mảng mới mẻ của sinh học thì hỏi ai bây giờ, làm gì có ai đi trước có kinh nghiệm mà hỏi, cho nên em nghĩ lúc đó thì chỉ có thể dựa vào những kiến thức đã có sẵn, dùng trực giác phán đoán, suy luận và liều có tính toán thôi chứ ko còn cách nào khác.

Unit 1: Ecology
Bài 1: Sinh thái học


The word ecology was coined in the last century from the Greek oikos (meaning “house”) to designate the study of organisms in their natural homes. Specifically, it means the study of the interactions of organisms with one another and with the physical and chemical environment. Although it includes the study of environmental problems such pollution, the science of ecology also encompasses research on the natural world from many viewpoints, using many techniques. Modern ecology relies heavily on experiments, both in the laboratory and in field settings, and on mathermatical – models. These techniques have proven helpful in testing ecological theories and in arriving at practical decisions in the management of natural resources.

Thuật ngữ sinh thái học xuất hiện vào thế kỷ 19 từ tiếng Hy Lạp oikos (nghĩa là nhà) để chỉ sự nghiên cứu các sinh vật sống ở ngôi nhà tự nhiên của chúng. Đặc biệt, nó có nghĩa là nghiên cứu về sự tương tác lẫn nhau giữa sinh vật và các yếu tố lý hoá của môi trường. Mặc dù chúng bao gồm cả nghiên cứu các vấn đề về môi trường như sự ô nhiễm nhưng khoa học sinh thái cũng bao gồm nghiên cứu về thế giới tự nhiên từ nhiều góc độ, sử dụng nhiều phương pháp. Sinh thái học hiện đại dựa chủ yếu vào thí nghiệm, cả trong phòng thí nghiệm lẫn thí nghiệm được bố trí ngoài thực địa và mô hình toán học. Các kỹ thuật này được dùng để kiểm tra các giả thuyết về sinh thái và đưa ra các giải pháp để điều khiển các nguồn lực tự nhiên.


Organisms live in nature in association with other organisms, in assemblages which we call populations. A population is a group of individuals of the same species occupying a given area. The place where a population (or an individual) lives is called its habitat.

Các sinh vật sống trong tự nhiên trong sự gắn bó với các sinh vật khác, thành một tập hợp mà chúng ta gọi là quần thể. Quần thể là một nhóm cá thể cùng loài chiếm một vùng nhất định. Chỗ quần thể (hoặc cá thể) sống được gọi là ổ sinh thái của chúng.


In nature, populations rarely live alone. Rather, populations live in association with other populations, in assemblages which are called communities. Frequently, populations in communities interact, either in beneficial ways or in harmful ways. If two populations interact in a beneficial way, these populations will then maintain themselves better when together than when separate. In such cases we speak of the cooperative nature of the populations.

Trong tự nhiên, quần thể hiếm khi sống một mình. Phần lớn, các quần thể trong sự gắn bó với các quần thể khác thành một tập hợp gọi là quần xã. Thông thường, các quần thể trong quần xã tương tác với nhau theo một trong hai hướng: có lợi hoặc có hại. Nếu hai quần thể tương tác lẫn nhau theo hướng có lợi, thì các quần thể sẽ giúp nhau phát triển tốt hơn khi sống riêng lẻ. Trường hợp này ta gọi là tính tương hỗ của các quần thể.


In other cases, two populations living in the same habitat may interact in a way which is harmful to one of the populations. If such harmful interaction occurs, the population which is harmed will be reduced in number, or even replaced. If the effect is severe enough, the population may be completely eliminated.

Trường hợp khác, hai quần thể sống trong cùng một môi trường có thể tương tác theo hướng quần thể này gây hại cho quần thể kia. Nếu sự tương tác có hại này xảy ra, quần thể bị ảnh hưởng sẽ giảm số lượng hoặc thiết lập lại cân bằng. Nếu tác động này đủ mạnh thì quần thể đó có thể bị tiêu diệt hoàn toàn.


The living organisms in habitat also interact with the physical and chemical environment of that habitat. Habitats differ markedly in their physical and chemical characteristics, and a habitat which is favorable for the growth of one organism may be harmful for another organism. Thus, the community which we see in any given habitat will be determined to a great extent by the physical and chemical characteristics of that environment.

Các sinh vật sống trong chỗ ở của nó còn tương tác với môi trường hoá học và lý học của chính chỗ đó. Các chỗ ở khác nhau thường khác nhau rõ rệt về các đặc tính vật lý và hoá học, và một chỗ ở này có thể thuận lợi cho sự phát triển của sinh vật này nhưng lại có hại cho sinh vật khác. Do đó, quần xã mà chúng ta quan sát trong bất kỳ chỗ nào cũng sẽ được xác định phạm vi lớn nhất từ chính các đặc tính vật lý và hoá học của môi trường đó.


In addition, the organisms of the habitat modify the physical and chemical properties of the environment. Organisms caring out metabolic processes remove chemical constituents from the environment and use these constituents as energy or nutrient sources. At the same time, organisms excrete waste products of their metabolism into the environment. Therefore, as time progresses the environment is gradually changed through life processes. Ecological studies take into account both the biotic and abiotic components of an organism’s environment. The biotic factors include any other living or once-living organisms such as symbionts sharing an organism’s habitat, parasites, or food substrate. The abiotic factors include any nonliving surroundings such as the atmosphere, soil, water, temperatue, and light. A collection of organisms together with its surrounding physical and chemical factors is defined as an ecosystem.

Thêm vào đó, các sinh vật có thể biến đổi tính chất vật lý và hoá học của môi trường. Các sinh vật tiến hành các quá trình trao đổi chất để chuyển hoá các thành phần hoá học từ môi trường và sử dụng các thành phần đó dưới dạng nguồn năng lượng hoặc nguồn thức ăn. Đồng thời, sinh vật lại thải ra các sản phẩm thừa của quá trình trao đổi chất vào môi trường. Vì vậy dần dần theo thời gian môi trường biến đổi từ từ bởi quá trình sống của sinh vật. Các nghiên cứu về sinh thái học xem xét cả thành phần vô sinh và hữu sinh trong môi trường sống của sinh vật. Các nhân tố hữu sinh bao gồm tất cả các sinh vật sống khác hoặc các sinh vật đã từng sống như là các sinh vật cộng sinh chia sẻ nơi sống, sinh vật ký sinh, hoặc nguồn thức ăn. Các nhân tố vô sinh bao gồm tất cả những gì không sống xung quanh như là áp suất, đất, nước, nhiệt độ, và ánh sáng. Một tập hợp các sinh vật sống cùng nhau với các đặc trưng về các nhân tố vật lý và hoá học xung quanh tạo thành hệ sinh thái.

Câu trên em vẫn để nguyên “sản phẩm thừa của quá trình trao đổi chất” vì nếu dịch là “chất thải bã” nghe hay hơn nhưng người ta thường hiểu là quá trình tiêu hoá như ở người (hoặc động vật) mà quên đi thành phần các chất khác, sản phẩm khác của quá trình trao đổi chất như hô hấp (CO2 hoặc O2 và nhiệt), hoạt động của sinh vật…


The Earth initially may seem like a random, chaotic place, but it is actually an incredibly organized, well-tuned machine. Scientists have identified and classified more than 1.5 milion different kinds of organisms. All these organisms live in a region of the Earth that stretches from the ocean floor to about 8 km into the atmosphere. The region of Earth that supports all living things is called the biosphere. This global ecosystem is comprised of the hydrosphere, the lithosphere, and the atmosphere. The biosphere maintains or creates the conditions of temperature, light, gases, moisture, and mineral required for the life processes. The biosphere may be naturally subdivided into terrestrial and aquatic realms. The terrestrial realm is usually distributed into particular climatic regions called biomes, each of which is characterized by a dominant plant form, altitude, and latitude. Particular biomes include grassland, desert, mountain and tropical rain forest. The aquatic biosphere is generally divisible into freshwater and marine realms. Ecosystems are generally balanced, with each organism existing in its particular habitat and niche. The habitat is the physical location in the environment to which an organism has adapted. The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. This includes such activities as nutritional intake (what it eats), position in the community structure (what eats it) and rate of population growth. A niche can be broad (such as scavengers that feed on nearly any organic food source) or narrow (microbes that decompose cellulose in forest litter).

Trái đất nhìn thì có vẻ ngẫu nhiên, một vùng hỗn độn, nhưng thực tế nó là một cỗ máy hài hoà, hiệu quả đến mức khó tin. Các nhà khoa học đã nhận biết và phân loại hơn 1,5 triệu loài sinh vật. Tất cả các sinh vật trên trái đất trải rộng từ đáy biển cho đến tận 8 km của khí quyển. Vùng trên trái đất chứa tất cả các sinh vật sống được gọi là sinh quyển. Hệ sinh thái của trái đất bao gồm: Thuỷ quyển, Thạch quyển, và khí quyển. Sinh quyển cung cấp hoặc tạo các điều kiện về nhiệt độ, ánh sáng, không khí, độ ẩm và khoáng chất cần thiết cho quá trình sống. Sinh quyển có thể phân chia một cách tự nhiên thành: trên cạn và dưới nước. Sinh vật ở cạn thường phân bố thành các vùng đặc biệt theo khí hậu gọi là các quần xã sinh vật, mỗi quần xã được đặc trưng bởi loại thực vật ưu thế, độ cao, và vĩ độ. Các loại quần xã bao gồm: Đồng cỏ, hoang mạc, núi và rừng mưa nhiệt đới. Thuỷ quyển nói chung được chia thành nước ngọt và nước mặn. Hệ sinh thái thường ở trạng thái cân bằng, với sự tồn tại của mỗi loại sinh vật ở trong hệ sinh thái liên quan đến nơi sống và ổ sinh thái. Nơi sống là địa điểm xác định trong môi trường tại đó sinh vật thích nghi. Ổ sinh thái đóng tất cả các vai trò của loài (hoặc quần thể) đáp ứng cho quần xã. Nó bao gồm các kiểu hoạt động: tìm kiếm thức ăn (nó ăn cái gì), vị trí trong cấu trúc của quần xã (cái gì ăn nó) và mức tăng trưởng của quần thể. Ổ sinh thái có thể rất rộng (như sinh vật ăn xác thối sống bằng bất cứ nguồn thức ăn hữu cơ nào) hoặc rất hẹp (vi khuẩn phân giải cellulose trong lớp đất rừng).

The niche is the overall role that a species (or population) serves in a community. Cái từ serves ko biết dịch thế nào cho phải anh ạ.

All living things must obtains nutrients and a usable form of energy from the abiotic and biotic environments. The energy and nutritional relationships in ecosystems may be described in a number of convenient ways. A food chain or energy pyramid provides a simple summary of the general trophic (feeding) levels, designated as producers, consumers, and decomposers, and traces the flow and quantity of available energy from one level to another. It is worth noting that microorganisms are the only living things that exist at all three major trophic levels.

Tất cả các sinh vật phải lấy chất dinh dưỡng và một dạng năng lượng nào đó có thể sử dụng được từ môi trường vô sinh và hữu sinh. Mối quan hệ giữa thức ăn và năng lượng của hệ sinh thái có thể diễn giải dễ dàng theo vài phương pháp. Chuỗi thức ăn và tháp năng lượng cho một cái nhìn đơn giản các mức dinh dưỡng đại cương như là sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ và sinh vật phân huỷ ?và mô tả hướng và số năng lượng hiện hữu từ bậc dinh dưỡng dưới lên bậc trên. Hết sức lưu ý rằng vi sinh vật là các sinh vật duy nhất có mặt trong cả 3 mối quan hệ chính của các bậc dinh dưỡng.


Life would not be possible without producers, because they provide the fundamental energy source for all levels of the trophic pyramid. Producers are the only organism in an ecosystem that can produce organic carbon compounds like glucose by assimilating (fixing) inorganic carbon (CO2) from the atmosphere. Such organisms may also be termed autotrophs. Most producers are photosynthetic organisms such as plants and cyanobacteria that convert the sun’s energy into the the energy of chemical bonds. A small but important amount of CO2 assimilation is brought about by unusual bacteria called chemolithotrophs. The metabolism of these organisms derives energy from oxidation-reduction reactions of simple inorganic compounds such as sulfides and hydrogen.

Sự sống không thể tồn tại nếu thiếu các sinh vật sản xuất, bởi chúng cung cấp nguồn năng lượng cơ bản của tất cả các bậc trong tháp dinh dưỡng. Sinh vật sản xuất là các sinh vật duy nhất trong hệ sinh thái có khả năng sản xuất hợp chất cacbon hữu cơ như glucose bằng cách đồng hoá (cố định) cacbon vô cơ (CO2) từ không khí. Các loại sinh vật này gọi là sinh vật tự dưỡng. Phần lớn sinh vật sản xuất là các sinh vật có khả năng quang hợp như là thực vật và tảo, chúng chuyển hoá năng lượng mặt trời thành năng lượng của các liên kết hoá học. Tuy nhỏ nhưng một lượng lớn CO2 được chuyển hoá bằng các loại vi khuẩn đặc biệt gọi là sinh vật hoá dưỡng hữu cơ. Quá trình trao đổi chất của các sinh vật này lấy năng lượng từ các phản ứng oxi hoá khử các chất vô cơ đơn giản như sunfua và hydro.


Consumers eat the bodies of other living organisms and obtain energy from bonds present in the organic substrates they contain. The category includes animals, protozoa, and a few bacteria and fungi. A pyramid usually has several levels of consumers, raging from primary consumers (grazers), which consume producers; to secondary consumers (carnivoers), which feed on secondary consumers; and up to quaterary consumers (usually the last level), which feed on tertiary consumers.

Sinh vật tiêu thụ ăn các sinh vật khác và thu năng lượng của các liên kết hoá học từ các nguồn thức ăn hữu cơ mà chúng tiêu hoá. Loại này bao gồm: động vật, động vật nguyên sinh và một vài loại vi khuẩn và nấm. Mỗi một tháp đều có vài bậc sinh vật tiêu thụ, số lượng lớn nhất là các sinh vật tiêu thụ bậc 1 (như các động vật ăn cỏ) ăn sinh vật sản xuất, sinh vật tiêu thụ bậc 2 (động vật ăn thịt) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 2, và quyết định các sinh vật tiêu thụ bậc 4 (thường là mức cuối cùng) ăn các sinh vật tiêu thụ bậc 3.


Decomposers, primarily microbes inhabiting soil and water, break down and absorb the organic matter of dead organisms, including plants, animals, and other microorganisms. Because of their biological function, decomposers are active at all levels of the food pyramid. Without this important nutritional class of saprobes, the biosphere would stagnate and die. The work of decomposers is to reduce organic matter into an inorganic form such as minerals and gases that can be cycled back into the ecosystem, especially for the use of primary producers. This process is termed mineralization.

Các sinh vật phân huỷ, chủ yếu là các vi sinh vật sống trong: đất và nước, phân giải và hấp thụ các chất từ xác của sinh vật chết, bao gồm: thực vật, động vật và các loại vi sinh vật khác. Bởi vì chức năng sinh học của chúng vô cùng quan trọng, các sinh vật phân huỷ hoạt động ở tất cả các bậc của tháp dinh dưỡng. Nếu không có các lớp sinh vật phân huỷ chất dinh dưỡng của xác các sinh vật này thì sinh quyển sẽ bị ứ đọng và chết. Nhiệm vụ của các sinh vật phân huỷ là chuyển hoá các chất hữu cơ thành dạng vô cơ như các chất khoáng và khí rồi quay trở lại hệ sinh thái, đặc biệt được sử dụng cho các sinh vật sản xuất. Quá trình này gọi là sự khoáng hoá.
 

Facebook

Thống kê diễn đàn

Threads
11,649
Messages
71,548
Members
56,917
Latest member
sv368net
Back
Top