Vấn đề gìn giữ trong sáng tiếng Việt được bàn luận rất cụ thể và rộng rãi từ lâu, nhưng trong phạm vi cái diễn đàn nhỏ hẹp này chúng tôi có đôi điều muốn nói
Trước hết là những điều quy định khi tham gia diễn đàn sinh học liên quan đến vấn đề này, tôi xin trích ra đây vì có vẻ không ai đọc cái quy định này.
Đa phần các thành viên và cả chúng tôi phạm lỗi này là do vô tình hoặc thói quen nhưng chúng tôi rất mong mỗi người sau khi đăng một bài lên hãy chịu khó đọc lại bài viết của mình một lần, xem lỗi chính tả, văn phạm... Tôi và các bạn sẽ rất khó chịu khi đọc một bài viết với đầy lỗi chính tả hoặc đá gà đá vịt mất từ tiếng Anh bồi.
Ước vọng của chúng tôi là có thể chuyển toàn bộ diễn đàn này thành tiếng Anh nhưng là một bước chuyển quy mô, toàn bộ chứ không phải theo kiểu nửa ta nửa tàu của một vài người. Chúng ta hãy tôn trọng chính mình trước khi muốn được người khác tôn trọng.
Trước hết là những điều quy định khi tham gia diễn đàn sinh học liên quan đến vấn đề này, tôi xin trích ra đây vì có vẻ không ai đọc cái quy định này.
2. Tôn trọng tiếng Việt.
- Viết bài bằng tiếng việt có dấu.
- Chú ý các lỗi chính tả.
- Không viết toàn chữ hoa.
- Không xen lẫn tiếng Anh, tiếng Việt một cách tùy tiện.
Vấn đề này Gặp nhau cuối tuần của VTV3 có nói nhiều lần rồi. Cái kiểu "Ông có money không lend tôi một ít" thực sự không chấp nhận được.
Có nhiều bài viết của chúng ta, kể cả chúng tôi - những thành viên quản trị - đã mắc lỗi này. Mặc dù tiếng Việt không được tốt như tiếng Anh trong một số thuật ngữ, ngữ pháp chuyên ngành, nhưng để giao tiếp, để trao đổi thì tiếng Việt hoàn toàn có thể làm được, và làm rất tốt nữa là khác.
Tôi có tham gia những diễn đàn của các bạn người Việt sống ở nước ngoài đã lâu. Có nhiều bạn mỗi khi không thể diễn đạt một câu, một từ nào đó bằng tiếng Việt mà buộc lòng phải dùng tiếng Anh để thay thế thì họ đều phải nói xin lỗi. Họ buồn vì không thể sử dụng tiếng mẹ đẻ trong khi hầu hết các chúng ta ở đây có được thứ tiếng đó nhưng lại cứ thích chen vào mấy câu tiếng Anh, mấy từ tiếng Anh rất vô lối. Viết bài kiểu đó vô tình chúng ta đã coi thường cả hai ngôn ngữ này.
Nếu viết bài bằng tiếng Việt, hãy sử dụng tiếng Việt thuần nhất.
Nếu viết bằng tiếng Anh, hãy bảo đảm rằng bạn có thể sử dụng nó thành thạo. Viết đúng ngữ pháp, đúng từ, đúng văn phong và đừng chen vào mấy câu tiếng Pháp hay tiếng Nhật.
(Việc viết bài bằng tiếng Anh trong box Tiếng Anh chuyên ngành để học hỏi thì lại là chuyện hoàn toàn khác)
Đa phần các thành viên và cả chúng tôi phạm lỗi này là do vô tình hoặc thói quen nhưng chúng tôi rất mong mỗi người sau khi đăng một bài lên hãy chịu khó đọc lại bài viết của mình một lần, xem lỗi chính tả, văn phạm... Tôi và các bạn sẽ rất khó chịu khi đọc một bài viết với đầy lỗi chính tả hoặc đá gà đá vịt mất từ tiếng Anh bồi.
Ước vọng của chúng tôi là có thể chuyển toàn bộ diễn đàn này thành tiếng Anh nhưng là một bước chuyển quy mô, toàn bộ chứ không phải theo kiểu nửa ta nửa tàu của một vài người. Chúng ta hãy tôn trọng chính mình trước khi muốn được người khác tôn trọng.