Người ta chỉ giúp hiểu thuật ngữ, protocol... hoặc chuyên môn.
Bạn cho vài trang english, toàn câu từ đơn giản nhờ dịch... ai dịch giúp bạn chắc "có vấn đề".
Việc nhỏ, đơn giản bạn làm được thì hãy tự làm, đừng nhờ, ỉ lại.
Cứ cặm cụi mà tra từ rồi cũng sẽ hiểu hết. Đầu tiên dịch chậm, sau này sẽ nhanh.
Mà nếu không đầu tư thời gian đọc tài liệu english, thì khỏi làm khoa học. Vì bạn ko có english, thì ko bao giờ nghiên cứu được gì.
Tôi thấy nhiều người không biết hoặc ko giỏi english, cũng làm khoa học. Nhưng có điều các công việc "khoa học" đó là lặp đi, lặp lại và các protocol có người dựng sẵn lên rùi... Mang tiếng nhà khoa học, nhưng làm công việc của Kỹ thuật viên. Đề tài cũng báo cáo báo cày, nhưng toàn sao chép, ko chịu đọc tham khảo xem thế giới nó làm cái gì? Số liệu làm ra cũng chẳng so sánh, discussion gì cả vì có xem bài báo khoa học nào đâu?