Search results

  1. Đỗ Lê Duy

    Pour quoi ???

    Salut :mrgreen:
  2. Đỗ Lê Duy

    Môn xác suất thống kê cho dân sinh học thi master in vietnam

    Chào mọi người, Em có cours về ?Probabilité - Statistique bằng tiếng Pháp,Em vừa thi học kì môn đó xong. Ko biết có ai cần ko?
  3. Đỗ Lê Duy

    pour ce qui dit "biologie"

    Xin lỗi anh ,mấy hôm nay em thi nên ko trả lời anh được. Anh thử link này ?http://edu.univ-lyon1.fr/forum.html
  4. Đỗ Lê Duy

    pour ce qui dit "biologie"

    Salut anh! diễn đàn sinh học bằng tiếng Pháp thì em không biết. Em chỉ vào mấy cái forum của trừong thôi.mỗi ngành,mỗi môn sẽ có một forum. hihi désolé,em không giúp ?được anh. A+
  5. Đỗ Lê Duy

    pour ce qui dit "biologie"

    Em thấy mấy cái này cũng được đấy. BIOLOGIE ET MULTIMEDIA génétique animé-anglais
  6. Đỗ Lê Duy

    "effet lotus " et application

    LA RECHERCHE(http://www.ruedutexel.net/smlr/index/?idarticle=345) Les origines de l'"effet lotus" (15/05/06) - Les feuilles de lotus restent propres en poussant dans des eaux boueuses parce que les gouttes de pluie roulent dessus et emportent la saleté qui s'y dépose. L'"effet lotus" est...
  7. Đỗ Lê Duy

    Bài tập di truyền theo định luật Menden

    Hi em,nếu đề của em sửa lại là:"xác xuất có n con gái trong 1 gia đình" thì giải sao? Hi hi,anh không biết em có học xác xuất không,nhưng câu này chỉ có ý giúp em phân biệt thôi.
  8. Đỗ Lê Duy

    Thắc mắc về sự "trội-lặn" của gen.

    Cảm ơn anh Lương. Đúng là em hiểu đơn giản quá !bỡi lẽ em chẳng biết gì nhiều về chủ đề này. Nếu được một bài viết chi tiết thì wa tuyệt. cảm ơn anh nhiều.
  9. Đỗ Lê Duy

    Thắc mắc về sự "trội-lặn" của gen.

    ah xin lỗi,cái ví dụ về màu sắc coi ra không đúng lắm. Xin lỗi ?mọi người.
  10. Đỗ Lê Duy

    Thắc mắc về sự "trội-lặn" của gen.

    Xin chào , Em chưa biết nhiều về sự "trội-lặn" của gen.Đúng hơn là những cơ chế của sự "trội-lặn". Anh chị biết thì giúp em với. Em chỉ biết thế này: 1.Một  gen  được xem là trội hơn gen khác ở cùng locus vì "sản phẩm"(protein,polypeptides)) mà nó mã hóa được tạo ra nhiều hơn (ví dụ gen qui...
  11. Đỗ Lê Duy

    Protocol: Có nên dịch là Quy trình ?

    Ah em xin lỗi mọi người. Em chỉ nói cho vui vài câu thôi,chứ không có ý định dùng tiếng Pháp để trao đổi. Mong mọi người thứ lỗi.
  12. Đỗ Lê Duy

    Protocol: Có nên dịch là Quy trình ?

    Ah bon!excuse-moi!(on peut te tutoyer?) moi,je suis étudiant en 1ere année, à l'université LYON I,France.Je me suis insrit à la mention "BIOLOGIE",mais je vais changer en biochimie car j'aime bien la biologie moléculaire.J'ai 18 ans et c'est ma première année en France(j'y suis arrivé depuis...
  13. Đỗ Lê Duy

    Protocol: Có nên dịch là Quy trình ?

    Vậy thì,kết luận là gi? chúng ta có nên dịch thuật ngữ đó ko? Em nghĩ như anh Nguyễn Ngọc Lương: gọi nó là protocol (cũng như chữ vecteur vậy thôi).
  14. Đỗ Lê Duy

    Protocol: Có nên dịch là Quy trình ?

    Ok,nếu bạn muốn ,mình sẵn lòng. Vậy mình làm quen nhé. Ah merci bạn cái đã. :mrgreen: Bạn cũng học tiếng Pháp ah?Năm 1 luôn hả?
  15. Đỗ Lê Duy

    Protocol: Có nên dịch là Quy trình ?

    Ok,vậy là protocole là "nguyên mẫu" mình làm theo;processus (process) đơn giản là "quá trình" (chuỗi sự việc diễn ra). Ok,thanks anh Lương nhiều!!! :lol:
  16. Đỗ Lê Duy

    Protocol: Có nên dịch là Quy trình ?

    xin chào, xin cho em hỏi chữ "processus" thì dịch thế nào so với "procedure" va "protocol"? Khi em làm thực hành,người ta bảo em trình bày "protocole" của thí nghiệm nên em NGHĨ: protocole của một thí nghiệm la nêu đầy đủ những điều kiện và các bước tiến hành sao cho có thể lập lại nó và đạt...
Back
Top