Bùi Thúy Nga
Senior Member
Anh Dũng ơi, theo anh khi mình dịch một bài anh văn thì mình cần chú ý đến gì. Ko phải cứ nhìn bài, rồi ôm từ điển mà dịch đúng ko? Trước khi dịch mình cần gì? Những gì là ko chấp nhận được khi dịch sai?
Em nghĩ là nên biết trước vấn đề mình cần dịch là gì, hiểu sơ sơ nội dung bằng tiếng việt. Quan trong là những thuật ngữ mình cần biết nhỉ.
Tiện đây, em hỏi cái này dịch tiếng việt thế nào "active efflux system". Em dịch là hệ thống tuôn tích cực được ko? Đây là nằm trong một bài nói về sự đề kháng vi khuẩn với kháng sinh.
Em nghĩ là nên biết trước vấn đề mình cần dịch là gì, hiểu sơ sơ nội dung bằng tiếng việt. Quan trong là những thuật ngữ mình cần biết nhỉ.
Tiện đây, em hỏi cái này dịch tiếng việt thế nào "active efflux system". Em dịch là hệ thống tuôn tích cực được ko? Đây là nằm trong một bài nói về sự đề kháng vi khuẩn với kháng sinh.