Ý của phần mình đọc chắc cũng chỉ muốn nói tới vi khuẩn cơ hội thôi, không phải muốn nói nó là tác nhân chủ yếu gây bệnh. Chỉ cần phát hiện nó có mặt trong đó là đc.
Cho mình hỏi thêm phylotype là loại type gì? Genotype, biotype, serotype đều có từ tiếng Việt cả rồi, còn phelotype thì mình chưa...
Nguyên văn của phần liên quan đây bạn à. Nếu dịch theo nghĩa mầm bệnh giả định thì đoạn này phải hiểu thế nào cho hợp lý? Nghĩa là sinh học phân tử đã củng cố cho việc khẳng định mầm bệnh giả định đó gây bệnh phải không?
Mình có một thắc mắc nữa, trong tài liều này người ta hay nhắc đến "putative pathogen". Đây có phải thuật ngữ không vậy bạn? Nghĩa của nó là gì?
Cảm ơn rất nhiều!
Mình đang đọc một tài liệu tiếng Anh thì họ có đề cập đến culture-dependent approaches và culture-independent approach. Bạn nào có thể giải thích của mình đó là gì không, và thuật ngữ tiếng Việt nữa. Xin cảm ơn
Bạn orion8x trả lời rất thiếu trách nhiệm. Đã viết thế mà còn nói đc là cá thể. Lại còn bảo đơn giản, logic. Bạn thử chỉ ra sự logic xem. Nếu bạn không trả lời đc thì cũng đừng trả lời bậy bạ để spam. Và sai thì cũng nên nhận lỗi. 2 câu trả lời của bạn đều rất không chính xác.
Còn về biota, mình...
Sao lại cá thể hả bạn. Biome is: a complex biotic community characterized by distinctive plant and animal species and maintained under the climatic conditions of the region. Ít nhất cũng phải tương đương hoặc trên quần xã
Theo mình biết biome là quần xã. Population là quần thể. Vật biota là gì?
Theo 1 tài liệu trên mạng, họ viết:
Biome is: a complex biotic community characterized by distinctive plant and animal species and maintained under the climatic conditions of the region. Biota:the animals, plants...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.